< Psaumes 112 >

1 Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Wealth and riches are in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; he shall maintain his cause in judgment.
6 Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his adversaries.
9 Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour.
10 Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< Psaumes 112 >