< Psaumes 112 >
1 Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
Praise YAH! [ALEPH-BET] O the blessedness of one fearing YHWH, He has greatly delighted in His commands.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
His seed is mighty in the earth, The generation of the upright is blessed.
3 Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing forever.
4 Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
Light has risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
The man—good, gracious, and lending, He sustains his matters in judgment.
6 Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
For he is not moved for all time; For the righteous is a continuous memorial.
7 Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
He is not afraid of an evil report, His heart is prepared [and] confident in YHWH.
8 Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
His heart is sustained—he does not fear, Until he looks on his adversaries.
9 Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
He has scattered—has given to the needy, His righteousness is standing forever, His horn is exalted with glory.
10 Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.
The wicked sees, and has been angry, He gnashes his teeth, and has melted, The desire of the wicked perishes!