< Psaumes 112 >
1 Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
Hallelujah. Happy is the man that feareth the Lord, that greatly delighteth in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Plenty and riches shall be in his house, and his righteousness shall endure for ever.
4 Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
There ariseth in the darkness a light to the upright: he is gracious, and merciful, and righteous.
5 Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
Well will it be with the man who is kind, and lendeth: he will guide his affairs with justice.
6 Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
Surely unto eternity shall he not be moved: in everlasting remembrance shall the righteous be held.
7 Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
Of an evil report shall he not be afraid: his heart is firm, trusting in the Lord.
8 Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
Well supported is his heart, he shall not be afraid, until he looketh on [the punishment of] his assailants.
9 Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
He distributeth, he giveth to the needy: his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honor.
10 Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.
The wicked shall see it, and be vexed; he will gnash with his teeth, and melt away: the longing of the wicked shall perish.