< Psaumes 111 >

1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
Monkamfo Awurade! Mefi me koma nyinaa mu ama Awurade so wɔ atreneefo aguabɔ ne asafo no mu.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
Awurade nnwuma yɛ akɛse; wɔn a wɔn ani gye ho nyinaa susuw ho.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Ne nnwuma yɛ tumi ne anuonyam, na ne trenee wɔ hɔ daa.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
Ɔma yɛkae nʼanwonwade; Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
Ɔma wɔn a wosuro no no aduan; ɔkae nʼapam no daa.
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
Wakyerɛ ne nkurɔfo tumi a ɛwɔ ne nnwuma mu, sɛ ɔde aman afoforo nsase ama wɔn.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
Ne nsa ano nnwuma yɛ nokware na ɛteɛ; nʼahyɛde nyinaa mu wɔ ahotoso.
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
Etim hɔ daa daa, nokware ne trenee mu na ɔyɛe.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
Ɔde ogye maa ne nkurɔfo; ɔde nʼapam sii hɔ afebɔɔ, ne din yɛ kronkron na ɛyɛ hu.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
Awurade suro yɛ nyansa mfiase; wɔn a wodi nʼahyɛde so nyinaa wɔ nhumu pa. Ɔno na daa ayeyi wɔ no.

< Psaumes 111 >