< Psaumes 111 >

1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
Daré gracias a Yavé con todo [mi] corazón En la compañía de los rectos y en la congregación.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Espléndida y majestuosa es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
Hizo memorables sus maravillas. Clemente y misericordioso es Yavé.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
Dio alimento a los que le temen. Para siempre se acordará de su Pacto.
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
El poder de sus obras manifestó a su pueblo Al darle la heredad de las naciones.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
Las obras de sus manos son verdad y justicia. Todos sus Preceptos son firmes.
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
Afirmados eternamente y para siempre, Hechos con verdad y rectitud.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
Envió redención a su pueblo. Estableció su Pacto para siempre. Santo y asombroso es su Nombre.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
El principio de la sabiduría es el temor a Yavé. Buen entendimiento tienen todos los que lo practican. Su alabanza permanece para siempre.

< Psaumes 111 >