< Psaumes 111 >

1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
Dumisani iNkosi! Ngizayibonga iNkosi ngenhliziyo yonke, emhlanganweni wabaqotho lebandleni.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
Mikhulu imisebenzi yeNkosi, idingwa yilabo abathokoza ngayo.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Ulodumo lenkazimulo umsebenzi wayo, lokulunga kwayo kumi kuze kube nininini.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
Yenzile izimangaliso zayo zikhunjulwe; iNkosi ilomusa lesihawu.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
Iyabapha ukudla labo abayesabayo; iyakhumbula kuze kube phakade isivumelwano sayo.
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
Yazisile abantu bayo amandla emisebenzi yayo, ngokubanika ilifa lezizwe.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
Imisebenzi yezandla zayo iliqiniso lokwehlulela; imithetho yayo yonke iqinisekile.
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
Isekelwe kuze kube phakade laphakade, yenziwa ngeqiniso langobuqotho.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
Yathumela uhlengo ebantwini bayo; ilaye isivumelwano sayo kuze kube nininini; lingcwele liyesabeka ibizo layo.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
Ukuyesaba iNkosi kuyikuqala kokuhlakanipha; balokuqedisisa okuhle bonke abayenzayo imilayo. Indumiso yayo imi kuze kube nininini.

< Psaumes 111 >