< Psaumes 111 >
1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
to boast: praise LORD to give thanks LORD in/on/with all heart in/on/with counsel upright and congregation
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
great: large deed: work LORD to seek to/for all pleasure their
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
splendor and glory work his and righteousness his to stand: stand to/for perpetuity
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
memorial to make: do to/for to wonder his gracious and compassionate LORD
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
prey to give: give to/for afraid his to remember to/for forever: enduring covenant his
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
strength deed: work his to tell to/for people his to/for to give: give to/for them inheritance nation
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
deed: work hand his truth: faithful and justice be faithful all precept his
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
to support to/for perpetuity to/for forever: enduring to make: do in/on/with truth: faithful and upright
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
redemption to send: depart to/for people his to command to/for forever: enduring covenant his holy and to fear: revere name his
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
first: beginning wisdom fear LORD understanding pleasant to/for all to make: do them praise his to stand: stand to/for perpetuity