< Psaumes 111 >

1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
For his marvelous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.

< Psaumes 111 >