< Psaumes 111 >
1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
Hallelujah. I will thank the Lord with all [my] heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
Great are the works of the Lord, they are sought for [by them] in all their desires.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Glorious and majestic is his doing, and his righteousness endureth for ever.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
He hath made a memorial for his wonderful works: gracious and merciful is the Lord.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
He hath given sustenance unto those that fear him: he will for ever be mindful of his covenant.
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
The power of his works hath he told unto his people, that he might give them the heritage of nations.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
The works of his hands are truth and justice: faultless are all his precepts.
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
They are well supported for ever and eternally: they are framed in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
Redemption hath he sent unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and to be feared is his name.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
The beginning of wisdom is the fear of the Lord; a good understanding have all that fulfill [his commandments]: his praise endureth for ever.