< Psaumes 111 >

1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
He will shew forth to his people the power of his works.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.

< Psaumes 111 >