< Psaumes 111 >
1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.