< Psaumes 111 >
1 Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
2 Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
3 Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
4 Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
5 Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
6 Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
7 Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
8 Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
10 Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.
The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.