< Psaumes 11 >

1 Pour la fin, psaume de David. Je me confie dans le Seigneur: comment dites-vous à mon âme: Émigré sur la montagne comme un passereau?
למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור
2 Parce que voilà que les pécheurs ont tendu un arc; ils ont préparé leurs flèches dans un carquois, pour percer dans les ténèbres les hommes droits de cœur.
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב
3 Parce que, ce que vous avez établi, ils l’ont détruit; mais le juste, qu’a-t-il fait?
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל
4 Le Seigneur est dans son saint temple; le Seigneur, son trône est dans le ciel. Ses yeux observent le pauvre: ses paupières interrogent les enfants des hommes.
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם
5 Le Seigneur interroge le juste et l’impie; mais celui qui aime l’iniquité hait son âme.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו
6 Il fera pleuvoir sur les pécheurs des pièges; le feu, le soufre et le vent des tempêtes sont la part de leur calice.
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם
7 Car le Seigneur est juste et il aime la justice: son visage a vu l’équité.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו

< Psaumes 11 >