< Psaumes 108 >

1 Cantique de psaume, de David lui-même. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire.
Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
2 Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe: je me lèverai au point du jour.
Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
3 Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
4 Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
5 Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire,
Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
6 Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi;
Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire:
God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
8 À moi est Galaad, et à moi est Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête.
Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
9 Moab est le vase de mon espérance.
Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
10 Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
11 Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
12 Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
13 En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.
Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.

< Psaumes 108 >