< Psaumes 108 >

1 Cantique de psaume, de David lui-même. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire.
A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
2 Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe: je me lèverai au point du jour.
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire,
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
6 Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi;
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire:
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 À moi est Galaad, et à moi est Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête.
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 Moab est le vase de mon espérance.
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11 Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

< Psaumes 108 >