< Psaumes 104 >

1 De David lui-même. Bénis, mon âme, le Seigneur: Seigneur mon Dieu, votre magnificence a paru avec un grand éclat. Vous avez revêtu la louange et l’honneur;
Bénis Yahvé, mon âme. Yahvé, mon Dieu, tu es très grand. Tu es vêtu d'honneur et de majesté.
2 Couvert de lumière comme d’un vêtement; Étendant le ciel comme une tente;
Il se couvre de lumière comme d'un vêtement. Il étend les cieux comme un rideau.
3 Vous qui couvrez d’eaux sa partie la plus élevée, Qui montez sur un nuage, qui marchez sur les ailes des vents;
Il pose les poutres de ses chambres dans les eaux. Il fait des nuages son char. Il marche sur les ailes du vent.
4 Qui faites de vos anges des vents, et de vos ministres un feu brûlant;
Il fait de ses messagers des vents, et ses serviteurs des flammes de feu.
5 Qui avez fondé la terre sur sa base: elle ne sera pas ébranlée dans les siècles des siècles.
Il a posé les fondations de la terre, qu'il ne devrait pas être déplacé pour toujours.
6 L’abîme, comme un vêtement, l’enveloppe; des eaux s’élèveront au-dessus des montagnes.
Tu l'as couvert de l'abîme comme d'un manteau. Les eaux s'élevaient au-dessus des montagnes.
7 À votre réprimande elles s’enfuiront; à la voix de votre tonnerre, elles seront saisies d’une forte crainte.
A ta réprimande, ils se sont enfuis. À la voix de votre tonnerre, ils se sont précipités.
8 Des montagnes s’élèvent, et des champs s’abaissent dans le lieu que vous leur avez fixé.
Les montagnes se sont élevées, les vallées se sont effondrées, à la place que vous leur aviez assignée.
9 C’est vous qui avez posé aux eaux un terme qu’elles ne dépasseront pas, et elles ne reviendront pas couvrir la terre.
Tu as fixé une frontière qu'ils ne pourront pas franchir, qu'ils ne se retournent pas pour recouvrir la terre.
10 Vous lâchez des fontaines dans les vallons: au milieu des montagnes traverseront les eaux.
Il fait jaillir des sources dans les vallées. Ils courent entre les montagnes.
11 Toutes les bêtes de la campagne s’abreuveront; les onagres soupireront après elles dans leur soif.
Ils donnent à boire à tous les animaux des champs. Les ânes sauvages étanchent leur soif.
12 Au-dessus les oiseaux du ciel habiteront: du milieu des rochers ils feront entendre leurs voix.
Les oiseaux du ciel font leur nid près d'eux. Ils chantent parmi les branches.
13 Vous arrosez les montagnes avec les eaux supérieures du ciel: du fruit de vos ouvrages la terre sera rassasiée;
Il arrose les montagnes depuis ses chambres. La terre est remplie du fruit de tes œuvres.
14 Vous produisez du foin pour les bêtes, et de l’herbe à l’usage des hommes, Afin que vous fassiez sortir du pain de la terre,
Il fait pousser l'herbe pour le bétail, et des plantes que l'homme peut cultiver, pour qu'il produise de la nourriture à partir de la terre:
15 Et que le vin réjouisse le cœur de l’homme: Afin qu’il égaie son visage avec l’huile, et que le pain fortifie le cœur de l’homme.
le vin qui réjouit le cœur de l'homme, de l'huile pour faire briller son visage, et le pain qui fortifie le cœur de l'homme.
16 Ils seront abondamment nourris, les arbres de la campagne et les cèdres du Liban qu’il a plantés;
Les arbres de Yahvé sont bien arrosés, les cèdres du Liban, qu'il a plantés,
17 Là des passereaux nicheront.
où les oiseaux font leurs nids. La cigogne a élu domicile dans les cyprès.
18 De hautes montagnes servent de retraite aux cerfs; un rocher, de refuge aux hérissons.
Les hautes montagnes sont pour les boucs sauvages. Les rochers sont un refuge pour les blaireaux des rochers.
19 Il a fait la lune pour marquer les temps; le soleil a connu son coucher.
Il a établi la lune pour les saisons. Le soleil sait quand se coucher.
20 Vous avez établi des ténèbres, et la nuit a été faite: c’est durant la nuit que feront leurs courses toutes les bêtes de la forêt.
Tu fais des ténèbres, et c'est la nuit, dans lequel tous les animaux de la forêt rôdent.
21 Les petits des lions rugiront, cherchant une proie, et demandant à Dieu leur pâture.
Les jeunes lions rugissent après leur proie, et cherchent leur nourriture auprès de Dieu.
22 Le soleil s’est levé, et ils se sont rassemblés; et ils se retireront dans leurs tanières.
Le soleil se lève, et ils s'enfuient, et se couchent dans leurs tanières.
23 Alors l’homme sortira pour son ouvrage, et pour son travail jusqu’au soir.
L'homme se rend à son travail, à son travail jusqu'au soir.
24 Combien magnifiques sont vos œuvres, Seigneur! Vous avez fait toutes choses avec sagesse: la terre est remplie de vos biens.
Yahvé, que tes œuvres sont nombreuses! Dans la sagesse, vous les avez tous créés. La terre est pleine de vos richesses.
25 Cette mer est grande et spacieuse des deux côtés; là sont des reptiles sans nombre; Des animaux petits avec des grands;
Voilà la mer, grande et large, dans laquelle se trouvent d'innombrables êtres vivants, les petits et les grands animaux.
26 Là des navires traverseront.
C'est là que vont les navires, et leviathan, que vous avez formé pour y jouer.
27 Tous attendent de vous que vous leur donniez la nourriture au temps voulu.
Ils t'attendent tous, afin que vous leur donniez leur nourriture en temps voulu.
28 Vous leur donnant, ils recueilleront: vous ouvrant votre main, tous seront remplis de vos biens.
Tu leur donnes, ils recueillent. Vous ouvrez votre main; ils sont satisfaits du bien.
29 Mais, vous détournant votre face, ils seront troublés: vous leur ôterez le souffle, et ils périront et retourneront dans leur poussière.
Vous cachez votre visage, ils sont troublés. Vous leur coupez le souffle, ils meurent et retournent à la poussière.
30 Vous enverrez votre esprit, et ils seront créés; et vous renouvellerez la face de la terre.
Tu envoies ton Esprit et ils sont créés. Vous renouvelez la surface du sol.
31 Soit la gloire du Seigneur à jamais célébrée: le Seigneur se réjouira dans ses œuvres,
Que la gloire de Yahvé dure à jamais. Que Yahvé se réjouisse de ses œuvres.
32 Lui qui regarde la terre et la fait trembler; qui touche les montagnes, et elles fument.
Il regarde la terre, et elle tremble. Il touche les montagnes, et elles fument.
33 Je chanterai le Seigneur pendant ma vie: je jouerai du psaltérion en l’honneur de mon Dieu, tant que j’existerai.
Je chanterai à Yahvé aussi longtemps que je vivrai. Je chanterai les louanges de mon Dieu tant que j'ai un être.
34 Qu’agréable lui soit ma parole: pour moi, je mettrai mes délices dans le Seigneur.
Que ma méditation lui soit douce. Je me réjouirai en Yahvé.
35 Que les pécheurs disparaissent de la terre, ainsi que les hommes iniques, en sorte qu’ils ne soient plus: bénis, mon âme, le Seigneur.
Que les pécheurs disparaissent de la terre! Que les méchants ne soient plus. Bénis Yahvé, mon âme. Louez Yah!

< Psaumes 104 >