< Psaumes 103 >

1 De David lui-même.
De David. Mon âme, bénis Yahweh, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
2 Bénis, mon âme, le Seigneur, et n’oublie point ses bienfaits.
Mon âme, bénis Yahweh, et n’oublie pas ses nombreux bienfaits.
3 C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités; lui qui guérit toutes tes infirmités.
C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes maladies;
4 C’est lui qui rachète de la mort ta vie; qui te couronne de miséricorde et de bontés.
C’est lui qui délivre ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de miséricorde.
5 C’est lui qui remplit de biens ton désir: ta jeunesse sera renouvelée comme celle de l’aigle.
C’est lui qui comble de biens tes désirs; et ta jeunesse renouvelée a la vigueur de l’aigle.
6 Le Seigneur fait miséricorde et justice à tous ceux qui souffrent une injustice.
Yahweh exerce la justice, il fait droit à tous les opprimés.
7 Il a fait connaître ses voies à Moïse, aux enfants d’Israël ses volontés.
Il a manifesté ses voies à Moïse, ses grandes œuvres aux enfants d’Israël.
8 Compatissant et miséricordieux est le Seigneur; lent à punir et bien miséricordieux.
Yahweh est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et riche en bonté.
9 Il ne sera pas perpétuellement irrité; et éternellement il ne menacera pas.
Ce n’est pas pour toujours qu’il réprimande, il ne garde pas à jamais sa colère.
10 Ce n’est pas selon nos péchés qu’il nous a traités; ni selon nos iniquités qu’il nous a rétribués.
Il ne nous traite pas selon nos péchés, et ne nous châtie pas selon nos iniquités.
11 Puisque, selon la hauteur des cieux au-dessus de la terre, il a corroboré sa miséricorde sur ceux qui le craignent.
Car autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant sa bonté est grande envers ceux qui le craignent.
12 Autant est distant l’orient de l’occident, autant il a éloigné de nous nos iniquités.
Autant l’orient est loin de l’occident, autant il éloigne de nous nos transgressions.
13 De même qu’un père s’attendrit sur ses enfants, de même le Seigneur a eu pitié de ceux qui le craignent;
Comme un père a compassion de ses enfants, Yahweh a compassion de ceux qui le craignent.
14 Parce que lui-même sait de quoi nous sommes formés. Il s’est souvenu que nous sommes poussière;
Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.
15 Un homme, ses jours sont comme une herbe: comme une fleur des champs, ainsi il fleurira.
L’homme! Ses jours sont comme l’herbe, il fleurit comme la fleur des champs.
16 Parce qu’un souffle passera sur elle, et elle ne subsistera pas: et on ne connaîtra plus son lieu.
Qu’un souffle passe sur lui, il n’est plus, et le lieu qu’il occupait ne le connaît plus.
17 Mais la miséricorde du Seigneur est de l’éternité et jusqu’à l’éternité sur ceux qui le craignent.
Mais la bonté de Yahweh dure à jamais pour ceux qui le craignent, et sa justice pour les enfants de leurs enfants,
18 Pour ceux qui gardent son alliance. Et se souviennent de ses commandements, pour les accomplir.
pour ceux qui gardent son alliance, et se souviennent de ses commandements pour les observer.
19 Le Seigneur dans le ciel a préparé son trône; et son empire dominera sur toutes choses.
Yahweh a établi son trône dans les cieux, et son empire s’étend sur toutes choses.
20 Bénissez le Seigneur, vous tous ses anges, puissants en force, accomplissant sa parole, pour obéir à la voix de ses ordres.
Bénissez Yahweh, vous ses anges, qui êtes puissants et forts, et qui exécutez ses ordres, en obéissant à la voix de sa parole.
21 Bénissez le Seigneur, vous toutes ses armées célestes; vous ses ministres, qui faites sa volonté.
Bénissez Yahweh vous toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs et qui exécutez sa volonté!
22 Bénissez le Seigneur, vous tous ses ouvrages, dans tous les lieux de sa domination: bénis, mon âme, le Seigneur.
Bénissez Yahweh, vous toutes, ses œuvres, dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis Yahweh!

< Psaumes 103 >