< Proverbes 4:17 >

17 Ils mangent du pain d’impiété, et c’est du vin d’iniquité qu’ils boivent.
Marĩĩaga irio iria monete na ũmaramari, na makanyua ndibei matunyanĩte na hinya.
for
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כִּי
Hebrew:
כִּ֣י
Transliteration:
ki
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conditional Particle
Grammar:
an INDICATOR that condition or a consequence follows
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כִּי
Transliteration:
ki
Gloss:
for
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Strongs > h3588
Word:
כִּי
Transliteration:
kîy
Pronounciation:
kee
Language:
Hebrew
Morphhology:
Conjunction
Definition:
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent

they eat
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
לָחַם
Hebrew:
לָ֭חֲמוּ
Transliteration:
La.cha.mu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to feed on
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לָחַם
Transliteration:
la.cham
Gloss:
to feed on
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Qal) to eat, use as food
Strongs > h3898
Word:
לָחַם
Transliteration:
lâcham
Pronounciation:
law-kham'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).; a primitive root

[the] bread of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
לֶ֫חֶם
Hebrew:
לֶ֣חֶם
Transliteration:
Le.chem
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bread
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
food, loaf
Tyndale
Word:
לֶ֫חֶם
Origin:
a Meaning of h3899G
Transliteration:
le.chem
Gloss:
food: bread
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
bread/loaf bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Strongs > h3899
Word:
לֶחֶם
Transliteration:
lechem
Pronounciation:
lekh'-em
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.; from h3898 (לָחַם); See also h1036 (בֵּית לְעַפְרָה)

wickedness
Strongs:
Lexicon:
רֶ֫שַׁע
Hebrew:
רֶ֑שַׁע
Transliteration:
Re.sha'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רֶ֫שַׁע
Transliteration:
re.sah
Gloss:
wickedness
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
wrong, wickedness, guilt 1a) wickedness (as violence and crime against civil law) 1b) wickedness (of enemies) 1c) wickedness (in ethical relations)
Strongs
Word:
רֶשַׁע
Transliteration:
reshaʻ
Pronounciation:
reh'-shah
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a wrong (especially moral); iniquity, wicked(-ness).; from h7561 (רָשַׁע)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יֵ֖ין
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] wine of
Strongs:
Lexicon:
יַ֫יִן
Hebrew:
וְ/יֵ֖ין
Transliteration:
Yein
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
wine
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יַ֫יִן
Transliteration:
ya.yin
Gloss:
wine
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
wine
Strongs
Word:
יַיִן
Transliteration:
yayin
Pronounciation:
yah'-yin
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).; from an unused root meaning to effervesce

violence<s>
Strongs:
Lexicon:
חָמָס
Hebrew:
חֲמָסִ֣ים
Transliteration:
cha.ma.Sim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
violence
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָמָס
Transliteration:
cha.mas
Gloss:
violence
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
violence, wrong, cruelty, injustice
Strongs
Word:
חָמָס
Transliteration:
châmâç
Pronounciation:
khaw-mawce'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain; cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.; from h2554 (חָמַס)

they drink
Strongs:
Lexicon:
שָׁתָה
Hebrew:
יִשְׁתּֽוּ\׃
Transliteration:
yish.Tu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to drink
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁתָה
Transliteration:
sha.tah
Gloss:
to drink
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" h8355)
Strongs
Word:
שָׁתָה
Transliteration:
shâthâh
Pronounciation:
shaw-thaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of h8248 (שָׁקָה).); a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יִשְׁתּֽוּ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Proverbes 4:17 >