< Proverbes 31 >

1 Paroles de Lamuel roi. Vision par laquelle l’a instruit sa mère.
Paroles du roi Lémuel, sentences par lesquelles sa mère l'instruisit.
2 Que te dirai-je, mon bien aimé, que te dirai-je, bien aimé de mon sein, que te dirai-je, bien-aimé de mes vœux?
Que te dirai-je, mon fils? Que te dirai-je, fils de mes entrailles? Que te dirai-je, fils de mes vœux?
3 Ne donne pas aux femmes ton bien, et tes richesses pour perdre des rois.
Ne livre point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.
4 Non aux rois, ô Lamuel, non aux rois, ne donne pas de vin, parce qu’il n’est nul secret où règne l’ivresse:
Ce n'est point aux rois, Lémuel, ce n'est point aux rois de boire le vin, ni aux princes de boire la boisson forte;
5 Et de peur qu’ils ne boivent et qu’ils n’oublient les jugements, et qu’ils ne changent la cause des fils du pauvre.
De peur qu'ayant bu, ils n'oublient ce qui est ordonné, et qu'ils ne méconnaissent le droit de tous les pauvres affligés.
6 Donnez de la cervoise à ceux qui sont affligés, et du vin à ceux qui ont le cœur dans l’amertume;
Donnez de la boisson forte à celui qui va périr, et du vin à celui qui a l'amertume dans l'âme;
7 Qu’ils boivent et qu’ils oublient leur détresse, et que de leur douleur ils ne se souviennent plus.
Pour qu'il en boive, qu'il oublie sa pauvreté, et ne se souvienne plus de sa peine.
8 Ouvre ta bouche pour le muet, et pour les causes de tous les fils qui passent;
Ouvre ta bouche en faveur du muet, et pour le droit de ceux qui sont délaissés.
9 Ouvre ta bouche, décrète ce qui est juste, et juge l’homme qui est sans ressources, et le pauvre.
Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit à l'affligé et au pauvre.
10 Une femme forte, qui la trouvera? au-dessus de ce qui vient de loin et des derniers confins du monde est son prix.
Qui est-ce qui trouvera une femme vertueuse? Car son prix surpasse beaucoup celui des perles.
11 Le cœur de son mari se confie en elle; et il ne manquera pas de dépouilles.
Le cœur de son mari s'assure en elle, et il ne manquera point de butin;
12 Elle lui rendra le bien et non le mal, tous les jours de sa vie.
Elle lui fera du bien tous les jours de sa vie, et jamais du mal.
13 Elle a cherché la laine et le lin, et elle a travaillé par le conseil de ses mains.
Elle cherche de la laine et du lin, et elle fait de ses mains ce qu'elle veut;
14 Elle est devenue comme le vaisseau d’un marchand, portant de loin son pain.
Elle est comme les navires d'un marchand, elle amène son pain de loin.
15 Et de nuit elle s’est levée, et elle a donné de la nourriture aux personnes de sa maison, et des vivres à ses servantes.
Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, et elle distribue la nourriture à sa famille, et la tâche à ses servantes;
16 Elle a considéré un champ et l’a acheté: du fruit de ses mains, elle a planté une vigne.
Elle considère un champ, et l'acquiert, et du fruit de ses mains elle plante une vigne.
17 Elle a ceint de force ses reins, et elle a affermi son bras.
Elle ceint ses reins de force, et elle affermit ses bras;
18 Elle a goûté et elle a vu que son commerce est bon: pendant la nuit, sa lampe ne s’éteindra pas.
Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit;
19 Elle a mis sa main à des choses fortes; et ses doigts ont pris le fuseau.
Elle met ses mains à la quenouille, et ses doigts tiennent le fuseau.
20 Elle a ouvert sa main à l’homme sans ressources, et ses paumes, elles les a détendues vers le pauvre.
Elle tend la main à l'affligé, et présente ses mains aux pauvres.
21 Elle ne craindra pas pour sa maison le froid de la neige, car toutes les personnes de sa maison ont un double vêtement.
Elle ne craint point la neige pour sa famille; car toute sa famille est vêtue de laine cramoisi.
22 Elle s’est fait une couverture: le fin lin et la pourpre forment son vêtement.
Elle se fait des couvertures; ses vêtements sont de fin lin et d'écarlate.
23 Illustre sera son mari aux portes de la ville, quand il siégera avec les sénateurs de la terre.
Son mari est considéré aux portes, lorsqu'il est assis avec les anciens du pays.
24 Elle a fait un fin tissu, et elle l’a vendu; et elle a livré une ceinture au Chananéen.
Elle fait du linge et le vend; et des ceintures, qu'elle donne au marchand;
25 La force et la beauté sont son vêtement, et elle rira au jour dernier.
La force et la magnificence forment son vêtement, et elle se rit du jour à venir;
26 Elle a ouvert sa bouche à la sagesse, et la loi de la clémence est sur sa langue.
Elle ouvre la bouche avec sagesse, et des instructions aimables sont sur sa langue;
27 Elle a considéré les sentiers de sa maison, et elle n’a pas mangé de pain dans l’oisiveté.
Elle surveille ce qui se fait dans sa maison, et elle ne mange point le pain de paresse.
28 Ses fils se sont levés et l’ont proclamée très heureuse; son mari s’est levé, et l’a louée.
Ses enfants se lèvent, et la disent bienheureuse; son mari aussi, et il la loue, et dit:
29 Beaucoup de filles ont amassé des richesses: mais toi, tu les as toutes surpassées.
Plusieurs filles ont une conduite vertueuse; mais toi, tu les surpasses toutes.
30 Trompeuse est la grâce, et vaine est la beauté: la femme qui craint le Seigneur est celle qui sera louée.
La grâce est trompeuse, et la beauté s'évanouit; mais la femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée.
31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et que ses œuvres la louent aux portes de la ville.
Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses œuvres la louent.

< Proverbes 31 >