< Proverbes 31 >

1 Paroles de Lamuel roi. Vision par laquelle l’a instruit sa mère.
Paroles du roi Lemouel. Leçon solennelle que lui inculqua sa mère.
2 Que te dirai-je, mon bien aimé, que te dirai-je, bien aimé de mon sein, que te dirai-je, bien-aimé de mes vœux?
"Ah! mon fils! Ah! enfant de mes entrailles! Ah! fils que j’ai appelé de mes vœux!
3 Ne donne pas aux femmes ton bien, et tes richesses pour perdre des rois.
Ne prodigue paso ta vigueur aux femmes, ne livre pas tes destinées à celles qui perdent les rois.
4 Non aux rois, ô Lamuel, non aux rois, ne donne pas de vin, parce qu’il n’est nul secret où règne l’ivresse:
Ce n’est pas aux rois, ô Lemouel, ce n’est pas aux rois qu’il sied de boire du vin, ni aux princes de s’adonner aux liqueurs fortes;
5 Et de peur qu’ils ne boivent et qu’ils n’oublient les jugements, et qu’ils ne changent la cause des fils du pauvre.
de peur qu’en buvant, ils n’oublient les lois et ne méconnaissent le droit de toutes les victimes de la misère.
6 Donnez de la cervoise à ceux qui sont affligés, et du vin à ceux qui ont le cœur dans l’amertume;
Donnez des liqueurs fortes aux malheureux, du vin à ceux qui ont l’amertume au cœur.
7 Qu’ils boivent et qu’ils oublient leur détresse, et que de leur douleur ils ne se souviennent plus.
Qu’ils boivent, et qu’ils oublient leur misère; qu’ils perdent le souvenir de leur chagrin!
8 Ouvre ta bouche pour le muet, et pour les causes de tous les fils qui passent;
Ouvre la bouche en faveur du muet, pour la défense de tous les vaincus du sort.
9 Ouvre ta bouche, décrète ce qui est juste, et juge l’homme qui est sans ressources, et le pauvre.
Ouvre la bouche pour juger avec équité et faire droit au pauvre et à l’indigent.
10 Une femme forte, qui la trouvera? au-dessus de ce qui vient de loin et des derniers confins du monde est son prix.
Heureux qui a rencontré une femme vaillante! Elle est infiniment plus précieuse que les perles.
11 Le cœur de son mari se confie en elle; et il ne manquera pas de dépouilles.
En elle le cœur de son époux a toute confiance; aussi les ressources ne lui font-elles pas défaut.
12 Elle lui rendra le bien et non le mal, tous les jours de sa vie.
Tous les jours de sa vie, elle travaille à son bonheur: jamais elle ne lui cause de peine.
13 Elle a cherché la laine et le lin, et elle a travaillé par le conseil de ses mains.
Elle se procure de la laine et du lin et accomplit sa besogne d’une main diligente.
14 Elle est devenue comme le vaisseau d’un marchand, portant de loin son pain.
Pareille aux vaisseaux marchands, elle amène de loin ses provisions.
15 Et de nuit elle s’est levée, et elle a donné de la nourriture aux personnes de sa maison, et des vivres à ses servantes.
Il fait encore nuit qu’elle est déjà debout, distribuant des vivres à sa maison, des rations à ses servantes.
16 Elle a considéré un champ et l’a acheté: du fruit de ses mains, elle a planté une vigne.
Elle jette son dévolu sur un champ et l’acquiert; avec le produit de son travail elle plante un vignoble.
17 Elle a ceint de force ses reins, et elle a affermi son bras.
Elle ceint de force ses reins et arme ses bras de vigueur.
18 Elle a goûté et elle a vu que son commerce est bon: pendant la nuit, sa lampe ne s’éteindra pas.
Elle s’assure que ses affaires sont prospères; sa lampe ne s’éteint pas la nuit.
19 Elle a mis sa main à des choses fortes; et ses doigts ont pris le fuseau.
Ses mains saisissent le rouet, ses doigts manient le fuseau.
20 Elle a ouvert sa main à l’homme sans ressources, et ses paumes, elles les a détendues vers le pauvre.
Elle ouvre sa main au pauvre et tend le bras au nécessiteux.
21 Elle ne craindra pas pour sa maison le froid de la neige, car toutes les personnes de sa maison ont un double vêtement.
Elle ne redoute point la neige pour sa maison, car tous ses gens sont couverts de riches étoffes.
22 Elle s’est fait une couverture: le fin lin et la pourpre forment son vêtement.
Elle se brode des tapis. Lin fin et pourpre forment ses vêtements.
23 Illustre sera son mari aux portes de la ville, quand il siégera avec les sénateurs de la terre.
Son époux est considéré aux Portes, quand il siège avec les anciens du pays.
24 Elle a fait un fin tissu, et elle l’a vendu; et elle a livré une ceinture au Chananéen.
Elle confectionne des tissus, qu’elle vend, et des ceintures, qu’elle cède au marchand.
25 La force et la beauté sont son vêtement, et elle rira au jour dernier.
Parée de force et de dignité, elle pense en souriant à l’avenir.
26 Elle a ouvert sa bouche à la sagesse, et la loi de la clémence est sur sa langue.
Elle ouvre la bouche avec sagesse, et des leçons empreintes de bonté sont sur ses lèvres.
27 Elle a considéré les sentiers de sa maison, et elle n’a pas mangé de pain dans l’oisiveté.
Elle dirige avec vigilance la marche de sa maison, et jamais ne mange le pain de l’oisiveté.
28 Ses fils se sont levés et l’ont proclamée très heureuse; son mari s’est levé, et l’a louée.
Ses fils se lèvent pour la proclamer heureuse, son époux pour faire son éloge:
29 Beaucoup de filles ont amassé des richesses: mais toi, tu les as toutes surpassées.
"Bien des femmes se sont montrées vaillantestu leur es supérieure à toutes!"
30 Trompeuse est la grâce, et vaine est la beauté: la femme qui craint le Seigneur est celle qui sera louée.
Mensonge que la grâce! Vanité que la beauté! La femme qui craint l’Eternel est seule digne de louanges.
31 Donnez-lui le fruit de ses mains, et que ses œuvres la louent aux portes de la ville.
Rendez-lui hommage pour le fruit de ses mains, et qu’aux Portes ses œuvres disent son éloge!

< Proverbes 31 >