< Proverbes 22 >
1 Mieux vaux une bonne renommée que beaucoup de richesses: au-dessus de l’argent et de l’or est la bonne amitié.
Mieux vaut bonne réputation que grande richesse, et bienveillance, qu'argent et or.
2 Le riche et le pauvre se sont rencontrés. Le créateur de l’un et de l’autre, c’est le Seigneur.
Le riche et le pauvre se rencontrent; leur créateur à tous, c'est l'Éternel.
3 l’homme habile a vu le mal et s’est caché: le simple a passé outre et il a souffert du dommage.
Le prudent voit la calamité, et se cache; les inconsidérés vont en avant, et sont punis.
4 La fin de la modestie est la crainte du Seigneur, les richesses, la gloire et la vie.
Le prix de l'humilité, de la crainte de l'Éternel, c'est richesse, honneur et vie.
5 Des armes et des glaives se trouvent sur la voie du pervers; mais celui qui garde son âme s’en retire bien loin.
Des ronces et des pièges sont sur la route du pervers; qui veut préserver sa vie, s'en éloigne.
6 C’est un proverbe: Le jeune homme suit sa voie; lors même qu’il sera vieux, il ne s’en écartera pas.
Forme le jeune homme selon la voie qu'il doit suivre; même s'il vieillit, il n'en déviera point.
7 Le riche commande aux pauvres; et celui qui emprunte est l’esclave de celui qui prête.
Le riche commande aux pauvres; et le débiteur est l'esclave du créancier.
8 Celui qui sème l’iniquité moissonnera des maux, et par la verge de sa colère il sera détruit.
Qui sème le vice, récoltera le malheur; et la verge pour le punir est prête.
9 Celui qui est porté à la miséricorde sera béni: il a donné de son pain au pauvre. Il obtiendra la victoire et l’honneur, celui qui fait des présents; mais il ravit l’âme de ceux qui les reçoivent.
Le compatissant sera béni, car il donne de son pain au pauvre.
10 Chasse le railleur, et s’en ira avec lui la querelle, et cesseront les plaintes et les outrages.
Expulse le moqueur, et les querelles fuiront, et les rixes et les insultes cesseront.
11 Celui qui aime la pureté du cœur, à cause de la grâce de ses lèvres, aura pour ami le roi.
L'homme qui aime la pureté de cœur, et possède la grâce du langage, a pour ami le roi.
12 Les yeux du Seigneur gardent la science; mais les paroles de l’homme inique sont confondues.
Le regard de l'Éternel protège la sagesse, mais Il déjoue les propos du perfide.
13 Le paresseux dit: Le lion est dehors, au milieu des rues je dois être tué.
Le lâche dit: « Un lion est là dehors, au milieu de la rue; je serais égorgé! »
14 C’est une fosse profonde que la bouche de l’étrangère; celui contre qui le Seigneur est irrité y tombera.
Bouche des étrangères, fosse profonde, où tombe celui contre qui l'Éternel s'irrite.
15 La folie est liée au cœur de l’enfant, et la verge de la discipline la fera fuir.
Quelqu'adhérente que soit la folie au cœur de l'enfant, la verge correctrice l'en détache.
16 Celui qui opprime le pauvre pour augmenter ses richesses donnera lui-même à un plus riche et sera dans la détresse.
Tel opprime le pauvre qui le fait devenir riche; donnez au riche, il n'arrive qu'à l'indigence.
17 Incline ton oreille, et écoute les paroles des sages; applique ton cœur à ma doctrine.
Prête l'oreille et écoute les discours des sages, et sois attentif à mes leçons!
18 Elle sera belle pour toi, lorsque tu la garderas au fond de ton cœur, et elle se répandra sur tes lèvres;
Car il est beau que tu les gardes en ton cœur, et que sur tes lèvres tu les aies toujours prêtes.
19 Afin que ta confiance soit dans le Seigneur: c’est pour cela que je te l’ai montrée aujourd’hui,
C'est à mettre ta confiance dans l'Éternel, que je veux te former aujourd'hui, oui, toi.
20 Voilà que je te l’ai décrite triplement, avec réflexion et science;
Voici, dès longtemps j'ai écrit pour toi sur les conseils et la prudence,
21 Afin de te montrer la certitude et les paroles de la vérité, pour répondre à ceux qui t’ont envoyé.
pour t'inculquer des préceptes vrais et sûrs, afin que tu répondes fidèlement à celui qui te donnera une mission.
22 Ne fais point violence au pauvre, parce qu’il est pauvre: et ne brise pas l’indigent à la porte;
Ne dépouille pas le faible, parce qu'il est faible, et ne foule pas le misérable à la Porte;
23 Parce que le Seigneur jugera sa cause, et il percera ceux qui ont percé son âme.
car l'Éternel soutient sa cause, et à ses ravisseurs Il ôte la vie.
24 Ne sois pas ami d’un homme colère, et ne marche pas avec un homme furieux;
Ne vis pas en société avec l'homme colère, n'aie aucune relation avec l'homme qui s'échauffe,
25 De peur que tu n’apprennes ses voies, et que tu n’en retires un scandale pour ton âme.
de peur que tu ne t'habitues à suivre sa voie, et que tu n'en remportes un piège contre ton âme.
26 Ne sois point avec ceux qui engagent leurs mains, et qui se rendent caution des dettes;
Ne te trouve pas entre ceux qui frappent dans la main, qui cautionnent pour des dettes.
27 Car si tu n’as pas de quoi rendre, quel motif y a-t-il pour qu’il emporte la couverture de ton lit?
Si tu n'as pas de quoi payer, pourquoi ferais-tu qu'on vienne prendre ton lit sous toi?
28 Ne dépasse pas les anciennes bornes qu’ont posées tes pères.
Ne déplace pas la borne antique, que tes pères ont posée!
29 As-tu vu un homme prompt dans son œuvre? il se tiendra devant les rois, et il ne sera pas devant les hommes obscurs.
Vois-tu cet homme actif dans ce qu'il fait? Il sera le ministre des rois, et non le ministre des gens obscurs.