< Proverbes 21 >
1 Comme sont les courants des eaux, ainsi est le cœur du roi dans la main du Seigneur: de quelque côté qu’il veut, il le fera tourner.
Le cœur du roi est un cours d’eau dans la main de Yahweh, il l’incline partout où il veut.
2 Toute voie de l’homme lui paraît droite; mais le Seigneur pèse les cœurs.
Toutes les voies de l’homme sont droites à ses yeux; mais celui qui pèse les cœurs, c’est Yahweh.
3 Faire miséricorde et justice plaît plus au Seigneur que des victimes.
Pratiquer la justice et l’équité, est aux yeux de Yahweh préférable aux sacrifices.
4 L’exaltation des yeux vient de la dilatation du cœur: la lampe des impies est péché.
Des regards hautains et un cœur superbe: flambeau des méchants, ce n’est que péché.
5 Les pensées d’un homme fort amènent toujours l’abondance; mais tout paresseux est toujours dans la détresse.
Les projets de l’homme diligent ne vont qu’à l’abondance; mais quiconque précipite ses démarches n’arrive qu’à la disette.
6 Celui qui amasse des trésors avec une langue de mensonge est vain et sans cœur, et il s’engagera dans les lacs de la mort.
Des trésors acquis par une langue mensongère: vanité fugitive d’hommes qui courent à la mort.
7 Les rapines des impies les entraîneront à leur ruine, parce qu’ils n’ont pas voulu faire justice.
La violence des méchants les égare, parce qu’ils n’ont pas voulu pratiquer la justice.
8 La voie perverse d’un homme est une voie étrangère; mais celui qui est pur, son œuvre est droite.
La voie du criminel est tortueuse, mais l’innocent agit avec droiture.
9 Mieux vaut demeurer sur l’angle d’un toit qu’avec une femme querelleuse et dans une maison commune.
Mieux vaut habiter à l’angle d’un toit, que de rester avec une femme querelleuse.
10 L’âme de l’impie désire le mal; il n’aura pas pitié de son prochain.
L’âme du méchant désire le mal; son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.
11 L’homme contagieux étant puni, le simple sera plus sage; et s’il s’attache à un sage, il acquerra de la science.
Quand on châtie le méchant, le simple devient sage, et quand on instruit le sage, il devient plus sage.
12 Le juste réfléchit à la maison de l’impie, pour retirer les impies du mal.
Le juste considère la maison du méchant; Dieu précipite les méchants dans le malheur.
13 Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre criera lui-même et ne sera pas exaucé.
Celui qui ferme l’oreille au cri du pauvre criera lui-même sans qu’on lui réponde.
14 Un présent secret éteint les colères; et un don glissé dans le sein, l’indignation la plus grande.
Un don fait en secret apaise la colère, un présent tiré du pli du manteau calme la fureur violente.
15 C’est une joie pour le juste que de faire justice; mais c’est l’effroi de ceux qui opèrent l’iniquité.
C’est une joie pour le juste de pratiquer la justice, mais l’épouvante est pour ceux qui font le mal.
16 L’homme qui s’égare de la voie de la doctrine demeurera dans l’assemblée des géants.
L’homme qui s’écarte du sentier de la prudence reposera dans l’assemblée des morts.
17 Celui qui aime les festins sera dans la détresse: celui qui aime le vin et la bonne chère ne s’enrichira pas.
Celui qui aime la joie sera indigent; celui qui aime le vin et l’huile parfumée ne s’enrichit pas.
18 Pour le juste est livré l’impie, et pour les hommes droits l’homme inique.
Le méchant sert de rançon pour le juste, et le perfide pour les hommes droits.
19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte qu’avec une femme querelleuse et colère.
Mieux vaut habiter dans une terre déserte qu’avec une femme querelleuse et colère.
20 Il y a un trésor précieux et de l’huile dans la demeure du juste; mais l’homme imprudent les dissipera.
De précieux trésors, de l’huile sont dans la maison du sage; mais un homme insensé les engloutit.
21 Celui qui recherche la justice et la miséricorde trouvera la vie, la justice et la gloire.
Celui qui poursuit la justice et la miséricorde trouvera la vie, la justice et la gloire.
22 Le sage a escaladé la cité des forts, et a détruit la force où elle mettait sa confiance.
Le sage prend d’assaut une ville de héros, et il renverse le rempart où elle mettait sa confiance.
23 Celui qui garde sa bouche et sa langue garde son âme des angoisses.
Celui qui garde sa bouche et sa langue garde son âme des angoisses.
24 L’homme superbe et arrogant est appelé ignorant, parce que dans la colère il agit avec orgueil.
On appelle moqueur l’homme hautain, enflé d’orgueil, qui agit avec un excès d’arrogance.
25 Les désirs tuent le paresseux; car ses mains n’ont voulu rien faire.
Les désirs du paresseux le tuent, parce que ses mains refusent de travailler.
26 Tout le jour il souhaite et il désire; mais le juste donnera et il ne cessera de donner.
Tout le jour il désire avec ardeur, mais le juste donne sans relâche.
27 Les hosties des impies sont abominables, parce qu’elles sont offertes comme fruit de leur crime.
Le sacrifice des méchants est abominable, surtout quand ils l’offrent avec des pensées criminelles!
28 Le témoin menteur périra; l’homme obéissant parlera victoire.
Le témoin menteur périra, mais l’homme qui écoute pourra parler toujours.
29 L’homme impie affermit effrontément son visage; mais celui qui est droit corrige sa voie.
Le méchant prend un air effronté, mais l’homme droit dirige sa voie.
30 Il n’y a pas de sagesse, il n’y a pas de prudence, il n’y a pas de conseil contre le Seigneur.
Il n’y a ni sagesse, ni prudence, ni conseil en face de Yahweh.
31 Le cheval est préparé pour le jour du combat; mais c’est le Seigneur qui donne la victoire.
On équipe le cheval pour le jour du combat, mais de Yahweh dépend la victoire.