< Proverbes 2 >
1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu caches mes commandements en toi,
Mon fils, si tu reçois mes paroles et que tu caches par-devers toi mes commandements
2 En sorte que ton oreille écoute la sagesse: incline ton cœur pour connaître la prudence.
pour rendre ton oreille attentive à la sagesse, si tu inclines ton cœur à l’intelligence,
3 Car si tu invoques la sagesse, et que tu inclines ton cœur vers la prudence;
si tu appelles le discernement, si tu adresses ta voix à l’intelligence,
4 Si tu la recherches comme l’argent, et que tu creuses pour la trouver, comme les trésors:
si tu la cherches comme de l’argent et que tu la recherches comme des trésors cachés,
5 Alors tu comprendras la crainte du Seigneur, et tu trouveras la science de Dieu.
alors tu comprendras la crainte de l’Éternel et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 Parce que c’est le Seigneur qui donne la sagesse, et que de sa bouche sortent la prudence et la science.
Car l’Éternel donne la sagesse; de sa bouche [procèdent] la connaissance et l’intelligence:
7 Il veillera au salut des hommes droits, et protégera ceux qui marchent dans la simplicité,
il réserve de sains conseils pour les hommes droits; il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
8 Conservant les sentiers de la justice, et gardant les voies des saints.
protégeant les sentiers de juste jugement et gardant la voie de ses saints.
9 C’est alors que tu comprendras la justice et le jugement, et l’équité et tout bon sentier.
Alors tu discerneras la justice et le juste jugement et la droiture, toute bonne voie.
10 Si la sagesse entre dans ton cœur, et que la science à ton âme plaise,
Si la sagesse entre dans ton cœur et si la connaissance est agréable à ton âme,
11 Le conseil te gardera, et la prudence te sauvera,
la réflexion te préservera, l’intelligence te protégera:
12 Afin que tu sois arraché à une voie mauvaise, et à l’homme qui tient des discours pervers;
Pour te sauver du mauvais chemin, de l’homme qui prononce des choses perverses,
13 À ceux qui abandonnent le droit chemin, et qui marchent par des voies ténébreuses,
[de ceux] qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans les voies de ténèbres,
14 Qui se réjouissent lorsqu’ils ont mal fait, qui tressaillent de joie dans les choses les plus mauvaises,
qui se réjouissent à mal faire, qui s’égaient en la perversité du mal,
15 Dont les voies son perverses, et dont les démarches sont infâmes.
dont les sentiers sont tortueux et qui s’égarent dans leurs voies;
16 Afin que tu sois arraché à la femme d’autrui, et à l’étrangère, qui amollit ses paroles;
Pour te sauver de la femme étrangère, de l’étrangère qui use de paroles flatteuses,
17 Qui abandonne le guide de sa jeunesse,
qui abandonne le guide de sa jeunesse, et qui a oublié l’alliance de son Dieu;
18 Et qui a oublié l’alliance de son Dieu: sa maison penche vers la mort, et ses sentiers vers les enfers;
– car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trépassés:
19 Tous ceux qui entrent chez elle ne reviendront pas, et ne prendront pas les sentiers de la vie.
aucun de ceux qui entrent auprès d’elle ne revient ni n’atteint les sentiers de la vie;
20 Afin que tu marches dans une voie bonne, et que tu gardes les sentiers des justes.
– afin que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes.
21 Car les hommes qui sont droits habiteront sur la terre, et les simples y demeureront constamment.
Car les hommes droits habiteront le pays, et les hommes intègres y demeureront de reste;
22 Mais les impies seront exterminés de la terre; et les méchants en seront enlevés.
mais les méchants seront retranchés du pays, et les perfides en seront arrachés.