< Proverbes 18 >

1 Celui qui veut rompre avec son ami en cherche les occasions; mais il sera couvert d’opprobre en tout temps.
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
2 L’insensé ne reçoit pas les paroles de la prudence, à moins que tu ne lui dises les choses qui se trouvent dans son cœur.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
3 L’impie, lorsqu’il est venu au fond des péchés, méprise; mais l’ignominie le suit ainsi que l’opprobre.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
4 C’est une eau profonde que les paroles qui sortent de la bouche de l’homme, et un torrent débordé que la source de la sagesse.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
5 Faire acception de la personne d’un impie n’est pas une bonne chose, pour que tu t’écartes de la vérité dans le jugement.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
6 Les lèvres de l’insensé se mêlent dans des rixes, et sa bouche provoque des querelles.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
7 La bouche de l’insensé est sa destruction; et ses lèvres sont la ruine de son âme.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
8 Les paroles d’un homme à double langue paraissent simples; et elles pénètrent jusqu’au fond des entrailles. La crainte abat le paresseux; mais les âmes des efféminés auront faim.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
9 Celui qui est mou et lâche dans son ouvrage est frère de celui qui détruit les ouvrages.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
10 C’est une tour très forte que le nom du Seigneur; le juste y court, et il sera exalté.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
11 Le bien du riche est sa ville forte, et comme une muraille solide qui l’environne.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
12 Avant qu’il soit brisé, le cœur de l’homme est exalté; et avant d’être élevé en gloire, il est humilié.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
13 Celui qui répond avant d’écouter se montre insensé et digne de confusion.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
14 L’esprit de l’homme soutient sa faiblesse; mais un esprit facile à se mettre en colère, qui pourra le soutenir?
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
15 Le cœur prudent possédera la science; et l’oreille des sages cherche la doctrine.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
16 Le présent d’un homme élargit sa voie, et devant les princes lui fait faire place.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
17 Le juste est le premier accusateur de lui-même; vient son ami, et il l’examinera.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
18 Le sort apaise les différends; et entre les puissants mêmes, il sert d’arbitre.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
19 Un frère qui est aidé par son frère est comme une cité forte; et leurs jugements sont comme les verrous des portes des villes.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
20 Le ventre de l’homme sera rempli du fruit de sa bouche; et les produits de ses lèvres le rassasieront.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l’aiment mangeront ses fruits.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
22 Celui qui a trouvé une femme vertueuse a trouvé un bien; et il puisera la joie dans le Seigneur. Celui qui chasse une femme vertueuse rejette un bien; mais celui qui retient une adultère est insensé et impie.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
23 C’est avec des supplications que parlera le pauvre; mais le riche s’énoncera sévèrement.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
24 L’homme aimable à la société sera plus ami qu’un frère.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃

< Proverbes 18 >