< Proverbes 18 >

1 Celui qui veut rompre avec son ami en cherche les occasions; mais il sera couvert d’opprobre en tout temps.
He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
2 L’insensé ne reçoit pas les paroles de la prudence, à moins que tu ne lui dises les choses qui se trouvent dans son cœur.
A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
3 L’impie, lorsqu’il est venu au fond des péchés, méprise; mais l’ignominie le suit ainsi que l’opprobre.
Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
4 C’est une eau profonde que les paroles qui sortent de la bouche de l’homme, et un torrent débordé que la source de la sagesse.
The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
5 Faire acception de la personne d’un impie n’est pas une bonne chose, pour que tu t’écartes de la vérité dans le jugement.
Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
6 Les lèvres de l’insensé se mêlent dans des rixes, et sa bouche provoque des querelles.
The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
7 La bouche de l’insensé est sa destruction; et ses lèvres sont la ruine de son âme.
The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
8 Les paroles d’un homme à double langue paraissent simples; et elles pénètrent jusqu’au fond des entrailles. La crainte abat le paresseux; mais les âmes des efféminés auront faim.
The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
9 Celui qui est mou et lâche dans son ouvrage est frère de celui qui détruit les ouvrages.
He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
10 C’est une tour très forte que le nom du Seigneur; le juste y court, et il sera exalté.
The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
11 Le bien du riche est sa ville forte, et comme une muraille solide qui l’environne.
The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
12 Avant qu’il soit brisé, le cœur de l’homme est exalté; et avant d’être élevé en gloire, il est humilié.
The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
13 Celui qui répond avant d’écouter se montre insensé et digne de confusion.
Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
14 L’esprit de l’homme soutient sa faiblesse; mais un esprit facile à se mettre en colère, qui pourra le soutenir?
The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
15 Le cœur prudent possédera la science; et l’oreille des sages cherche la doctrine.
The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
16 Le présent d’un homme élargit sa voie, et devant les princes lui fait faire place.
The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
17 Le juste est le premier accusateur de lui-même; vient son ami, et il l’examinera.
The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
18 Le sort apaise les différends; et entre les puissants mêmes, il sert d’arbitre.
The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
19 Un frère qui est aidé par son frère est comme une cité forte; et leurs jugements sont comme les verrous des portes des villes.
A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
20 Le ventre de l’homme sera rempli du fruit de sa bouche; et les produits de ses lèvres le rassasieront.
From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l’aiment mangeront ses fruits.
Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
22 Celui qui a trouvé une femme vertueuse a trouvé un bien; et il puisera la joie dans le Seigneur. Celui qui chasse une femme vertueuse rejette un bien; mais celui qui retient une adultère est insensé et impie.
[Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
23 C’est avec des supplications que parlera le pauvre; mais le riche s’énoncera sévèrement.
The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
24 L’homme aimable à la société sera plus ami qu’un frère.
A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!

< Proverbes 18 >