< Proverbes 17 >

1 Vaut mieux une bouchée de pain sec avec la joie, qu’une maison pleine de victimes avec la dispute.
마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라
2 Le serviteur sage dominera les fils insensés; et il partagera l’héritage entre les frères.
슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라
3 Comme par le feu est éprouvé l’argent, et l’or dans le creuset; ainsi le Seigneur éprouve les cœurs.
도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단 하시느니라
4 Le méchant obéit à une langue inique, et le trompeur obtempère à une lèvre mensongère.
악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라
5 Celui qui méprise le pauvre outrage celui qui l’a fait, et celui qui se réjouit de la ruine d’un autre ne sera pas impuni.
가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라
6 La couronne des vieillards sont les fils des fils; et la gloire des fils sont leurs pères.
손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라
7 Les paroles graves ne conviennent pas à un insensé; ni à un prince une lèvre menteuse.
분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐
8 C’est une pierre précieuse très agréable, que l’attente de celui qui espère; de quelque côté qu’il se tourne, il agit avec intelligence et prudence.
뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라
9 Celui qui cache une faute recherche l’amitié: celui qui la rappelle une seconde fois sépare ceux qui étaient unis.
허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라
10 Plus profite une réprimande à un homme prudent que cent coups à un insensé.
한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라
11 Toujours le méchant cherche des querelles: mais un ange cruel sera envoyé contre lui.
악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라
12 Il est plus avantageux de rencontrer une ourse à qui l’on a enlevé ses petits qu’un insensé se confiant dans sa folie.
차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라
13 Celui qui rend le mal pour le bien, le malheur ne s’éloignera pas de sa maison.
누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라
14 Celui qui lâche l’eau entame un procès; mais, avant qu’il soutire un affront, il abandonne le jugement.
다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라
15 Celui qui justifie l’impie et celui qui condamne le juste sont tous deux en abomination auprès de Dieu.
악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느니라
16 Que sert à l’insensé d’avoir des richesses, puisqu’il ne peut acheter la sagesse? Celui qui élève sa maison bien haut en cherche la ruine; et celui qui évite d’apprendre tombera dans des maux.
미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고
17 Il aime en tout temps, celui qui est ami; et c’est dans les angoisses qu’un frère se fait connaître.
친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라
18 Un homme insensé battra des mains, lorsqu’il aura répondu pour son ami.
지혜없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라
19 Celui qui médite des discordes aime les rixes; et celui qui élève sa porte cherche sa ruine.
다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라
20 Celui qui a un cœur pervers ne trouvera pas le bien; et celui qui tourne la langue tombera dans le malheur.
마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
21 L’insensé est né pour son ignominie; et un père dans un fils stupide ne mettra pas sa joie.
미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
22 Un cœur joyeux rend la santé florissante; une âme triste dessèche les os.
마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라
23 L’impie reçoit en secret des présents, afin qu’il pervertisse les sentiers de la justice.
악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라
24 Sur la face de l’homme prudent brille la sagesse; les yeux des insensés sont à l’extrémité du monde.
지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라
25 Un fils insensé est la colère de son père, et la douleur de la mère qui l’a enfanté.
미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라
26 Il n’est pas bon de causer du dommage au juste, ni de frapper le prince qui juge selon la justice.
의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라
27 Celui qui modère ses paroles est docte et prudent; et l’homme savant est d’un esprit précieux.
말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라
28 L’insensé même, s’il se tait, sera réputé pour sage, et, s’il comprime ses lèvres, pour intelligent.
미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라

< Proverbes 17 >