< Proverbes 12 >

1 Celui qui aime la discipline aime la science: mais celui qui hait les réprimandes est insensé.
If you love knowledge, you will love discipline. Anyone who hates being corrected is stupid!
2 Celui qui est bon puisera la grâce dans le Seigneur; mais celui qui se confie dans ses pensées agit en impie.
The Lord blesses the good, but he condemns anyone with evil schemes.
3 L’homme ne s’affermira point par l’impiété: et la racine des justes ne sera pas ébranlée.
Wickedness doesn't provide security, but those who live right are deeply rooted and cannot be moved.
4 Une femme diligente est une couronne pour son mari: et c’est la carie dans les os du sien qu’une femme qui fait des choses dignes de confusion.
A good wife is a crown for her husband, but one who brings shame is like rot in his bones.
5 Les pensées des justes sont des jugements; les conseils des impies sont frauduleux.
Good people make plans that are fair, but the advice of the wicked is deceptive.
6 Les paroles des impies dressent des embûches au sang; la bouche des justes les délivrera.
The words of the wicked are like a violent ambush, but those of honest people save them.
7 Renversez les impies, ils ne seront plus; mais la maison du juste demeurera à jamais.
The wicked are destroyed, and they're gone, but the family of the good stands firm.
8 C’est par sa doctrine que sera connu un homme; mais celui qui est vain et sans cœur sera ouvert au mépris.
People are appreciated for talking sense, but those with perverted minds are despised.
9 Mieux vaut un pauvre se suffisant à lui-même, qu’un glorieux qui manque de pain.
Better to be a humble man serving himself than a boastful man who has nothing to eat.
10 Le juste connaît les âmes de ses bêtes; mais les entrailles des impies sont cruelles.
Good people look after their animals, but the care given by wicked is really cruelty.
11 Celui qui travaille sa terre sera rassasié de pain; mais celui qui cherche l’oisiveté est très insensé. Celui à qui il est doux de passer le temps à boire du vin laisse dans ses fortifications du déshonneur.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase after worthless things you're stupid.
12 Le désir d’un impie est l’appui des plus méchants; mais la racine des justes prospérera.
Wicked people long for ill-gotten gains, but good people are productive themselves.
13 À cause du péché de ses lèvres, la ruine s’approche du méchant; mais le juste échappera à l’angoisse.
The wicked trap themselves by their own sinful words, but good people escape trouble.
14 En vertu du fruit de sa bouche, chacun sera rempli de biens, et selon les œuvres de ses mains il lui sera rendu.
What you say brings you rewards, and your work returns to bless you.
15 La voie d’un insensé est droite à ses yeux; mais celui qui est sage écoute les conseils.
Stupid people think they're on the right track, but if you're wise you listen to advice.
16 L’insensé découvre soudain sa colère: mais celui qui dissimule une injure est habile.
Stupid people get angry immediately, but if you're sensible you ignore an insult.
17 Celui qui dit ce qu’il sait rend un témoignage juste; mais celui qui ment est un témoin frauduleux.
Whoever tells the truth is being honest, but a false witness tells lies.
18 Il est tel qui promet et qui ensuite est percé comme du glaive de sa conscience; mais la langue des sages est la santé.
Some people's hasty words cut like a knife, but the words of the wise bring healing.
19 La lèvre véridique sera ferme à perpétuité; mais celui qui est témoin précipité se fait une langue de mensonge.
Words of truth last forever, but lies are gone in a moment.
20 La fraude est dans le cœur de ceux qui pensent des choses mauvaises; mais ceux qui entrent dans des conseils de paix, la joie les suit.
Deceit is in the mind of those planning evil, but those who plan peace have joy.
21 Rien ne contristera le juste, quoi qu’il lui arrive: mais les impies seront remplis de maux.
No harm comes to the good, but trouble fills the wicked.
22 C’est une abomination pour le Seigneur, que des lèvres menteuses; mais ceux qui sincèrement agissent lui plaisent.
The Lord hates liars but is happy with those who are trustworthy.
23 Un homme habile cache sa science; et le cœur des insensés publie leur folie.
If you're sensible, you don't show off your knowledge, but stupid people announce their stupidity.
24 La main des forts dominera; mais celle qui est relâchée sera soumise aux tributs.
Hard work brings leadership, but laziness brings slavery.
25 La tristesse dans le cœur d’un homme l’humiliera; et par une bonne parole il sera réjoui.
If you're anxious, you're weighed down, but an encouraging word will cheer you up.
26 Celui qui néglige un dommage à cause d’un ami est juste; mais le chemin des impies les trompera.
Good people look out for their friends, but the way the wicked live leads them astray.
27 Le frauduleux ne trouvera pas de gain; et la richesse d’un homme juste sera d’un prix d’or.
Lazy people don't catch their prey, but if you work hard you can become rich.
28 Dans le sentier de la justice est la vie; mais le chemin détourné conduit à la mort.
The path of right leads to life, it doesn't lead to death.

< Proverbes 12 >