< Nombres 34 >

1 Le Seigneur parla encore à Moïse, disant:
Yavé habló a Moisés:
2 Ordonne aux enfants d’Israël, et tu leur diras: Lorsque vous serez entrés dans la terre de Chanaan, et qu’elle vous sera échue en possession par le sort, c’est par ces frontières qu’elle sera bornée:
Manda a los hijos de Israel: Cuando entren en la tierra de Canaán, esta es la tierra que les caerá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites.
3 La partie méridionale commencera au désert de Sin, qui est près d’Edom; et elle aura pour frontière vers l’orient la mer très salée;
Su límite del sur irá desde el desierto de Sin hasta la frontera de Edom, y hasta el extremo del mar de la Sal, hacia el oriente.
4 Ces frontières environneront la partie australe par la montée du Scorpion, en sorte qu’elles passent à Senna, et qu’elles viennent depuis le midi jusqu’à Cadesbarné, d’où elles iront par les lieux limitrophes jusqu’au village du nom d’Adar, et s’étendront jusqu’à Asémona;
Este límite irá rodeando desde el sur hasta la colina de Acrabim, y pasará hasta Sin. Sus extremos serán desde el sur a Cades Barnea, saldrá a Hasaradar y cruzará hasta Asmón.
5 Puis la limite ira en tournant d’Asémona jusqu’au torrent d’Egypte, et elle finira au rivage de la grande mer.
Rodeará la frontera desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus límites serán hasta el mar.
6 Mais la partie occidentale commencera à la grande mer, et sera fermée par cette limite même.
El mar Grande será la frontera occidental, y su costa será el límite occidental.
7 Or, vers la partie septentrionale, les limites commenceront à la grande mer, parvenant jusqu’à la très haute montagne,
Esta será la frontera norte: desde el mar Grande trazarán una línea hasta la montaña Hor.
8 De laquelle elles viendront à Emath jusqu’aux confins de Sédada;
Trazarás una frontera desde la montaña Hor hasta la entrada de Hamat, y los extremos de la frontera estarán en Sedad.
9 Puis, elles iront par les lieux limitrophes jusqu’à Zéphrona, et au village d’Enan. Telles seront les limites dans la partie de l’aquilon.
La frontera llegará a Zifón y terminará en Hasarenán. Esta les será la frontera norte.
10 De là les frontières se mesureront contre la partie orientale, depuis le village d’Enan jusqu’à Séphama;
Para el límite al oriente trazarán una línea desde Hasarenán hasta Sefam.
11 Et de Séphama, les limites descendront à Rébla, contre la fontaine de Daphnim: de là elles parviendront contre l’orient à la mer de Cénéreth,
El límite bajará desde Sefam hasta Ribla, al oriente de Ain, y el término descenderá y llegará a la costa oriental del mar de Cineret.
12 S’étendront jusqu’au Jourdain, et enfin seront fermées par la mer très salée. C’est cette terre que vous aurez selon ses frontières dans son contour.
Este límite descenderá por el Jordán y terminará en el mar de la Sal. Esta será su tierra, según sus fronteras circundantes.
13 Moïse ordonna donc aux enfants d’Israël, disant: Ce sera la terre que vous posséderez par le sort, et que le Seigneur a commandé qu’on donnât aux neuf tribus et à la demi-tribu.
Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel: Esta es la tierra que les repartirán por sorteo, la cual Yavé ordenó que se dé a las nueve tribus y a la media tribu.
14 Car la tribu des enfants de Ruben, selon ses familles, et la tribu des enfants de Gad, selon le nombre de sa parenté, et aussi la demi-tribu de Manassé,
Pues la tribu de los hijos de Rubén, la tribu de los hijos de Gad y la media tribu de Manasés, cada una ya tomaron su heredad según sus casas paternas.
15 C’est-à-dire deux tribus et demie, ont reçu leur part au-delà du Jourdain, contre Jéricho, à la partie orientale.
Las dos tribus y media tomaron su heredad a este lado del Jordán, al oriente de Jericó, hacia la salida del sol.
16 Le Seigneur dit aussi à Moïse:
Yavé habló a Moisés:
17 Voici les noms des hommes qui vous partageront la terre: Eléazar, le prêtre, et Josué, fils de Nun,
Estos son los nombres de los varones que les repartirán la tierra: El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 Et chaque prince de chaque tribu,
Además escogerán un jefe de cada tribu para repartir la tierra.
19 Dont voici les noms: De la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphoné;
Aquí están los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone.
20 De la tribu de Siméon, Samuel, fils d’Ammiud;
De la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud.
21 De la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Chasélon;
De la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Quislón.
22 De la tribu des enfants de Dan, Bocci, fils de Jogli;
De la tribu de los hijos de Dan, el jefe Buqui, hijo de Jogli.
23 Des enfants de Joseph: de la tribu de Manassé, Hanniel, fils d’Ephod;
En cuanto a los hijos de José, de la tribu de los hijos de Manasés, el jefe Haniel, hijo de Efod.
24 De la tribu d’Ephraïm, Camuel, fils de Sephtan;
De la tribu de los hijos de Efraín, el jefe Quemuel, hijo de Siftán.
25 De la tribu de Zabulon, Elisaphan, fils de Pharnach;
De la tribu de los hijos de Zabulón, el jefe Elisafán, hijo de Parnac.
26 De la tribu d’Issachar, le chef Phaltiel, fils d’Ozan;
De la tribu de los hijos de Isacar, el jefe Paltiel, hijo de Azán.
27 De la tribu d’Aser, Ahiud, fils de Salomi:
De la tribu de los hijos de Aser, el jefe Ahiud, hijo de Selomi.
28 De la tribu de Nephthali, Phédaël, fils d’Ammiud.
Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el jefe Pedael, hijo de Amiud.
29 Tels sont ceux auxquels le Seigneur ordonna de partager aux enfants d’Israël la terre de Chanaan.
Estos son los que mandó Yavé que repartieran a los hijos de Israel la tierra de Canaán.

< Nombres 34 >