< Nombres 34 >

1 Le Seigneur parla encore à Moïse, disant:
And Yhwh spake unto Moses, saying,
2 Ordonne aux enfants d’Israël, et tu leur diras: Lorsque vous serez entrés dans la terre de Chanaan, et qu’elle vous sera échue en possession par le sort, c’est par ces frontières qu’elle sera bornée:
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof: )
3 La partie méridionale commencera au désert de Sin, qui est près d’Edom; et elle aura pour frontière vers l’orient la mer très salée;
Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
4 Ces frontières environneront la partie australe par la montée du Scorpion, en sorte qu’elles passent à Senna, et qu’elles viennent depuis le midi jusqu’à Cadesbarné, d’où elles iront par les lieux limitrophes jusqu’au village du nom d’Adar, et s’étendront jusqu’à Asémona;
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh–barnea, and shall go on to Hazar–addar, and pass on to Azmon:
5 Puis la limite ira en tournant d’Asémona jusqu’au torrent d’Egypte, et elle finira au rivage de la grande mer.
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
6 Mais la partie occidentale commencera à la grande mer, et sera fermée par cette limite même.
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
7 Or, vers la partie septentrionale, les limites commenceront à la grande mer, parvenant jusqu’à la très haute montagne,
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
8 De laquelle elles viendront à Emath jusqu’aux confins de Sédada;
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
9 Puis, elles iront par les lieux limitrophes jusqu’à Zéphrona, et au village d’Enan. Telles seront les limites dans la partie de l’aquilon.
And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar–enan: this shall be your north border.
10 De là les frontières se mesureront contre la partie orientale, depuis le village d’Enan jusqu’à Séphama;
And ye shall point out your east border from Hazar–enan to Shepham:
11 Et de Séphama, les limites descendront à Rébla, contre la fontaine de Daphnim: de là elles parviendront contre l’orient à la mer de Cénéreth,
And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
12 S’étendront jusqu’au Jourdain, et enfin seront fermées par la mer très salée. C’est cette terre que vous aurez selon ses frontières dans son contour.
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
13 Moïse ordonna donc aux enfants d’Israël, disant: Ce sera la terre que vous posséderez par le sort, et que le Seigneur a commandé qu’on donnât aux neuf tribus et à la demi-tribu.
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which Yhwh commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
14 Car la tribu des enfants de Ruben, selon ses familles, et la tribu des enfants de Gad, selon le nombre de sa parenté, et aussi la demi-tribu de Manassé,
For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
15 C’est-à-dire deux tribus et demie, ont reçu leur part au-delà du Jourdain, contre Jéricho, à la partie orientale.
The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
16 Le Seigneur dit aussi à Moïse:
And Yhwh spake unto Moses, saying,
17 Voici les noms des hommes qui vous partageront la terre: Eléazar, le prêtre, et Josué, fils de Nun,
These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 Et chaque prince de chaque tribu,
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
19 Dont voici les noms: De la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphoné;
And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20 De la tribu de Siméon, Samuel, fils d’Ammiud;
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21 De la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Chasélon;
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22 De la tribu des enfants de Dan, Bocci, fils de Jogli;
And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
23 Des enfants de Joseph: de la tribu de Manassé, Hanniel, fils d’Ephod;
The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
24 De la tribu d’Ephraïm, Camuel, fils de Sephtan;
And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
25 De la tribu de Zabulon, Elisaphan, fils de Pharnach;
And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
26 De la tribu d’Issachar, le chef Phaltiel, fils d’Ozan;
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
27 De la tribu d’Aser, Ahiud, fils de Salomi:
And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
28 De la tribu de Nephthali, Phédaël, fils d’Ammiud.
And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
29 Tels sont ceux auxquels le Seigneur ordonna de partager aux enfants d’Israël la terre de Chanaan.
These are they whom Yhwh commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

< Nombres 34 >