< Matthieu 8:17 >

17 Afin que s’accomplît la parole du prophète Isaïe, disant: Lui-même a pris nos infirmités et il s’est chargé de nos maladies.
that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our diseases.
so that
Strongs:
Greek:
ὅπως
Transliteration:
hopōs
Context:
Next word

it may be fulfilled
Strongs:
Lexicon:
πληρόω
Greek:
πληρωθῇ
Transliteration:
plērōthēa
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

having been spoken
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
ῥηθὲν
Transliteration:
rhēthen
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

Isaiah
Strongs:
Lexicon:
Ἡσαΐας
Greek:
Ἠσαΐου
Transliteration:
Ēsaiou
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

prophet
Strongs:
Lexicon:
προφήτης
Greek:
προφήτου
Transliteration:
prophētou
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντος·
Transliteration:
legontos
Context:
Next word

Himself
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸς
Transliteration:
autos
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

infirmities
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀσθένεια
Greek:
ἀσθενείας
Transliteration:
astheneias
Context:
Next word

of us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῶν
Transliteration:
hēmōn
Context:
Next word

He took
Strongs:
Lexicon:
λαμβάνω
Greek:
ἔλαβεν
Transliteration:
elaben
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

[our] diseases
Strongs:
Lexicon:
νόσος
Greek:
νόσους
Transliteration:
nosous
Context:
Next word

bore.
Strongs:
Lexicon:
βαστάζω
Greek:
ἐβάστασεν.
Transliteration:
ebastasen
Context:
Next word

< Matthieu 8:17 >