< Josué 12 >

1 Voici les rois que battirent les enfants d’Israël, et dont ils possédèrent la terre au-delà du Jourdain, vers le levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne d’Hermon, et toute la contrée orientale qui regarde le désert.
यरदन पार सूर्योदय की ओर, अर्थात् अर्नोन घाटी से लेकर हेर्मोन पर्वत तक के देश, और सारे पूर्वी अराबा के जिन राजाओं को इस्राएलियों ने मारकर उनके देश को अपने अधिकार में कर लिया था वे ये हैं;
2 Séhon, roi des Amorrhéens qui habita à Hésébon, et qui régna depuis Aroer, qui est située sur le bord du torrent d’Arnon, au milieu de la vallée, et dans la moitié de Galaad jusqu’au torrent de Jaboc, qui est la frontière des enfants d’Ammon;
एमोरियों का हेशबोनवासी राजा सीहोन, जो अर्नोन घाटी के किनारे के अरोएर से लेकर, और उसी घाटी के बीच के नगर को छोड़कर यब्बोक नदी तक, जो अम्मोनियों की सीमा है, आधे गिलाद पर,
3 Et depuis le désert jusqu’à la mer du Cénéroth contre l’οrient, et jusqu’à la mer du désert, qui est la mer très salée, vers le côté oriental, par la voie qui mène à Bethsimoth; et depuis la partie australe qui est au-dessous d’Asédoth, jusqu’à Phasga.
और किन्नेरेत नामक ताल से लेकर बेत्यशीमोत से होकर अराबा के ताल तक, जो खारा ताल भी कहलाता है, पूर्व की ओर के अराबा, और दक्षिण की ओर पिसगा की ढलान के नीचे-नीचे के देश पर प्रभुता रखता था।
4 Les limites d’Og, roi de Basan, qui était des restes des Raphaïm, et qui habita à Astaroth et à Edraï, et qui régna à la montagne d’Hermon, à Salécha et dans tout le Basan, s’étendaient jusqu’aux frontières
फिर बचे हुए रपाइयों में से बाशान के राजा ओग का देश था, जो अश्तारोत और एद्रेई में रहा करता था,
5 De Gessuri, de Machati et de la moitié de Galaad: frontières de Séhon, roi d’Hésébon.
और हेर्मोन पर्वत सल्का, और गशूरियों, और माकियों की सीमा तक कुल बाशान में, और हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक आधे गिलाद में भी प्रभुता करता था।
6 Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d’Israël battirent ces rois, et Moïse livra leur terre en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
इस्राएलियों और यहोवा के दास मूसा ने इनको मार लिया; और यहोवा के दास मूसा ने उनका देश रूबेनियों और गादियों और मनश्शे के आधे गोत्र के लोगों को दे दिया।
7 Voici les rois du pays que battirent Josué et les enfants d’Israël au-delà du Jourdain, du côté occidental, depuis Baalgad dans la campagne du Liban jusqu’à la montagne dont une partie s’élève vers Séir: et Josué le donna en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa part,
यरदन के पश्चिम की ओर, लबानोन के मैदान में के बालगाद से लेकर सेईर की चढ़ाई के हालाक पहाड़ तक के देश के जिन राजाओं को यहोशू और इस्राएलियों ने मारकर उनका देश इस्राएलियों के गोत्रों और कुलों के अनुसार भाग करके दे दिया था वे ये हैं
8 Tant au milieu des montagnes, que dans la plaine et la campagne. Dans Asédoth, dans le désert et au midi, étaient l’Héthéen et l’Amorrhéen, le Chananéen et le Phérézéen, l’Hévéen et le Jébuséen:
हित्ती, और एमोरी, और कनानी, और परिज्जी, और हिब्बी, और यबूसी, जो पहाड़ी देश में, और नीचे के देश में, और अराबा में, और ढालू देश में और जंगल में, और दक्षिणी देश में रहते थे।
9 Un roi de Jéricho, un roi de Haï, laquelle est à côté de Béthel,
एक, यरीहो का राजा; एक, बेतेल के पास के आई का राजा;
10 Un roi de Jérusalem, un roi d’Hébron,
१०एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;
11 Un roi de Jérimoth, un roi de Lachis,
११एक, यर्मूत का राजा; एक, लाकीश का राजा;
12 Un roi d’Eglon, un roi de Gazer,
१२एक, एग्लोन का राजा; एक, गेजेर का राजा;
13 Un roi de Dabir, un roi de Gader,
१३एक, दबीर का राजा; एक, गेदेर का राजा;
14 Un roi d’Herma, un roi d’Héred,
१४एक, होर्मा का राजा; एक, अराद का राजा;
15 Un roi de Lebna, un roi d’Odullam,
१५एक, लिब्ना का राजा; एक, अदुल्लाम का राजा;
16 Un roi de Macéda, un roi de Béthel,
१६एक, मक्केदा का राजा; एक, बेतेल का राजा;
17 Un roi de Taphua, un roi d’Opher,
१७एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा;
18 Un roi d’Aphec, un roi de Saron,
१८एक, अपेक का राजा; एक, लश्शारोन का राजा;
19 Un roi de Madon, un roi d’Asor,
१९एक, मादोन का राजा; एक, हासोर का राजा;
20 Un roi de Séméron, un roi d’Achsaph,
२०एक, शिम्रोन्मरोन का राजा; एक, अक्षाप का राजा;
21 Un roi de Thénac, un roi de Mageddo,
२१एक, तानाक का राजा; एक, मगिद्दो का राजा;
22 Un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel,
२२एक, केदेश का राजा; एक, कर्मेल में योकनाम का राजा;
23 Un roi de Dor, et de la province de Dor, un roi des nations de Galgal,
२३एक, दोर नामक ऊँचे देश के दोर का राजा; एक, गिलगाल के गोयीम का राजा;
24 Un roi de Thersa: en tout, trente-un rois.
२४और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।

< Josué 12 >