< Josué 12 >
1 Voici les rois que battirent les enfants d’Israël, et dont ils possédèrent la terre au-delà du Jourdain, vers le levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne d’Hermon, et toute la contrée orientale qui regarde le désert.
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
2 Séhon, roi des Amorrhéens qui habita à Hésébon, et qui régna depuis Aroer, qui est située sur le bord du torrent d’Arnon, au milieu de la vallée, et dans la moitié de Galaad jusqu’au torrent de Jaboc, qui est la frontière des enfants d’Ammon;
這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
3 Et depuis le désert jusqu’à la mer du Cénéroth contre l’οrient, et jusqu’à la mer du désert, qui est la mer très salée, vers le côté oriental, par la voie qui mène à Bethsimoth; et depuis la partie australe qui est au-dessous d’Asédoth, jusqu’à Phasga.
與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 Les limites d’Og, roi de Basan, qui était des restes des Raphaïm, et qui habita à Astaroth et à Edraï, et qui régna à la montagne d’Hermon, à Salécha et dans tout le Basan, s’étendaient jusqu’aux frontières
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
5 De Gessuri, de Machati et de la moitié de Galaad: frontières de Séhon, roi d’Hésébon.
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
6 Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d’Israël battirent ces rois, et Moïse livra leur terre en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
7 Voici les rois du pays que battirent Josué et les enfants d’Israël au-delà du Jourdain, du côté occidental, depuis Baalgad dans la campagne du Liban jusqu’à la montagne dont une partie s’élève vers Séir: et Josué le donna en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa part,
約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
8 Tant au milieu des montagnes, que dans la plaine et la campagne. Dans Asédoth, dans le désert et au midi, étaient l’Héthéen et l’Amorrhéen, le Chananéen et le Phérézéen, l’Hévéen et le Jébuséen:
就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
9 Un roi de Jéricho, un roi de Haï, laquelle est à côté de Béthel,
他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
10 Un roi de Jérusalem, un roi d’Hébron,
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
11 Un roi de Jérimoth, un roi de Lachis,
一個是耶末王,一個是拉吉王,
12 Un roi d’Eglon, un roi de Gazer,
一個是伊磯倫王,一個是基色王,
13 Un roi de Dabir, un roi de Gader,
一個是底璧王,一個是基德王,
14 Un roi d’Herma, un roi d’Héred,
一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
15 Un roi de Lebna, un roi d’Odullam,
一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
16 Un roi de Macéda, un roi de Béthel,
一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
17 Un roi de Taphua, un roi d’Opher,
一個是他普亞王,一個是希弗王,
18 Un roi d’Aphec, un roi de Saron,
一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
19 Un roi de Madon, un roi d’Asor,
一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
20 Un roi de Séméron, un roi d’Achsaph,
一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
21 Un roi de Thénac, un roi de Mageddo,
一個是他納王,一個是米吉多王,
22 Un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel,
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
23 Un roi de Dor, et de la province de Dor, un roi des nations de Galgal,
一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
24 Un roi de Thersa: en tout, trente-un rois.
一個是得撒王;共計三十一個王。