< Jean 14:19 >

19 Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus. Mais vous, vous me verrez, parce que je vis et vous vivrez aussi.
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez; parce que je vis, vous aussi vous vivrez.
Yet
Strongs:
Lexicon:
ἔτι
Greek:
Ἔτι
Transliteration:
Eti
Context:
Next word

a little while
Strongs:
Lexicon:
μικρός
Greek:
μικρὸν
Transliteration:
mikron
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

world
Strongs:
Greek:
κόσμος
Transliteration:
kosmos
Context:
Next word

Me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

no longer
Strongs:
Lexicon:
οὐ+ἔτι
Greek:
οὐκέτι
Transliteration:
ouketi
Context:
Next word

no longer
Strongs:
Lexicon:
οὐ+ἔτι
Greek:
οὐκέτι
Transliteration:
ouketi
Context:
Joined with previous word

sees,
Strongs:
Lexicon:
θεωρέω
Greek:
θεωρεῖ,
Transliteration:
theōrei
Context:
Next word

you yourselves
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμεῖς
Transliteration:
humeis
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

see
Strongs:
Lexicon:
θεωρέω
Greek:
θεωρεῖτέ
Transliteration:
theōreite
Context:
Next word

Me;
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με·
Transliteration:
me
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

I myself
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐγὼ
Transliteration:
egō
Context:
Next word

live,
Strongs:
Lexicon:
ζάω
Greek:
ζῶ,
Transliteration:
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

you yourselves
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμεῖς
Transliteration:
humeis
Context:
Next word

will live.
Strongs:
Lexicon:
ζάω
Greek:
ζήσετε.
Transliteration:
zēsete
Context:
Next word

< Jean 14:19 >