< Job 9 >

1 Et, répondant, Job dit:
Job reprenant dit:
2 Assurément, je vois qu’il en est ainsi, et qu’un homme comparé à Dieu n’est pas trouvé juste.
En vérité je sais qu'il en est ainsi. Comment un mortel serait-il juste aux yeux du Seigneur?
3 S’il veut disputer avec lui, il ne pourra répondre une chose sur mille.
Car si des hommes veulent aller avec Dieu en justice, il ne s'y prêtera pas; il ne voudra pas être contredit sur un seul point entre mille.
4 Dieu est sage de cœur et puissant en force: qui lui a résisté, et a eu la paix?
Lui seul est sage en ses pensées; il est fort, il est grand; qui donc s'est assez endurci pour lui résister?
5 C’est lui qui a transporté des montagnes, et ceux qu’il a renversés dans sa fureur ne s’en sont pas aperçus.
Il lutte contre les montagnes et elles l'ignorent; il les bouleverse dans son courroux.
6 C’est lui qui remue la terre de sa place, et fait que ses colonnes sont renversées.
Il ébranle dans ses fondements la terre que recouvre le ciel, et les colonnes qui la soutiennent sont chancelantes.
7 C’est lui qui commande au soleil, et le soleil ne se lève pas; et qui renferme les étoiles comme sous un sceau.
Il parle au soleil, et le soleil ne se lève pas; il appose son scel sur les astres.
8 C’est lui qui seul étend les cieux, et qui marche sur les flots de la mer.
C'est lui seul qui a tendu les cieux et qui marche sur la mer comme sur un sol affermi.
9 C’est lui qui a fait Arcturus, Orion, les Hyades et les astres cachés du midi.
Il a créé les Pléïades, et l'étoile du soir, et Arcture, et les constellations du Midi.
10 C’est lui qui fait des choses grandes, incompréhensibles et admirables qui sont sans nombre.
Il a fait une multitude innombrable de merveilles glorieuses et incompréhensibles.
11 S’il vient à moi, je ne le verrai pas: s’il s’en va, je ne m’en apercevrai pas.
S'il a passé au-dessus de moi, je ne l'ai point vu; s'il a marché à mes côtés, je n'en ai rien su.
12 S’il interroge soudain, qui lui répondra? ou qui peut dire: Pourquoi faites-vous ainsi?
Se détourne-t-il, qui le ramènera? qui osera lui dire: Que faites-vous?
13 C’est Dieu à la colère duquel personne ne peut résister, et sous qui se courbent ceux qui portent l’univers.
Seul il a dompté toute fureur, il a fait plier les monstres marins sous le ciel.
14 Combien grand suis-je donc moi, pour que je lui réponde et que je lui parle avec mes propres paroles?
S'il m'écoutait, s'il jugeait mes arguments!
15 Quand j’aurais en moi quel que justice, je ne répondrais rien, mais j’implorerais mon juge.
Quand même je serais juste, il ne m'écouterait pas; je n'obtiendrais pas de lui un arrêt.
16 Lors même qu’il m’aurait exaucé, quand je l’invoquais, je ne croirais pas qu’il eût entendu ma voix.
Et si je ne l'avais invoqué et qu'il ne m'exauçât point, je ne pourrais croire qu'il eût entendu ma voix.
17 Car il me brisera dans un tourbillon, et il multipliera mes plaies même sans raison.
Je crains qu'il ne me broie au moyen d'un tourbillon, car il amortit les ravages de mes plaies nombreuses.
18 Il ne permet pas que mon esprit se repose, et il me remplit d’amertumes.
Il ne me laisse point reprendre haleine, après m'avoir rempli d'amertume,
19 Si j’ai recours à la force, il est très puissant; si à l’équité d’un jugement, personne n’ose rendre témoignage pour moi.
Et il prévaut par la force. Qui donc résisterait à la condamnation qu'il aurait prononcée?
20 Si je veux me justifier, ma propre bouche me condamnera; si je me montre innocent, il prouvera que je suis pervers.
Juste, ma bouche se trouvera dire des impiétés; irréprochable, je passerai pour criminel.
21 Quand je serais juste, mon âme l’ignorerait même, et j’aurais du dégoût pour ma vie.
Car, si j'ai péché, c'est dans l'ignorance de mon âme, et néanmoins la vie m'est ôtée.
22 Je n’ai dit qu’une seule chose, c’est que Dieu détruit et l’innocent et l’impie.
Aussi j'ai dit: La colère détruit le riche et le grand.
23 S’il frappe, qu’il tue tout d’un coup, et qu’il ne se rie pas des peines des innocents.
La mort qui les frappe soudain met à nu leur faiblesse; mais les justes sont tournés en dérision,
24 La terre a été livrée aux mains de l’impie; il voile le visage de ses juges; que si ce n’est pas lui, qui est-ce donc?
Ils sont livrés aux mains des pervers, et le Seigneur a voilé le front des juges. Et si ce n'est pas lui qui est-ce donc?
25 Mes jours ont été plus rapides qu’un coureur: ils ont fui et n’ont pas vu de bonheur.
Ma vie est plus rapide qu'un courrier; on ne s'est point placé sur son passage et on ne l'a pas vue.
26 Ils ont passé comme des vaisseaux qui portent des fruits, comme un aigle qui vole vers sa pâture.
Les navires laissent-ils une trace, ou l'aigle qui vole et cherche sa proie?
27 Lorsque je dis: Je ne parlerai plus ainsi, je change de visage, et je suis tourmenté par la douleur.
Si je me dis: Cesse donc de parler; borne-toi à courber la tête et à gémir;
28 Je redoutais toutes mes œuvres, sachant que vous ne me pardonneriez pas, si je péchais.
Je tremble de tous mes membres, car je sais que vous ne me jugez point innocent.
29 Et si après cela je suis impie, pourquoi ai-je travaillé en vain?
Ai-je donc commis quelque impiété? Mais pourquoi ne suis-je point mort?
30 Si j’avais été lavé comme dans de l’eau de neige, et si mes mains brillaient comme étant très nettes,
Lors même que je me serais lavé avec de la neige, et que des mains pures m'auraient purifié,
31 Vous me plongeriez néanmoins dans la fange, et mes vêtements auraient horreur de moi.
Vous m'avez assez plongé dans la fange pour que ma robe m'ait souillé.
32 Car je ne répondrai pas à un homme qui est semblable à moi, et qui peut être entendu en jugement avec moi et à l’égal de moi.
Car vous n'êtes point comme moi un homme avec qui je puisse contester et comparaître en justice.
33 Il n’y a personne qui puisse nous reprendre l’un et l’autre, et mettre sa main entre les deux.
Que n'existe-t-il pour nous un médiateur, qui écoute et qui prononce entre vous et moi?
34 Qu’il retire de moi sa verge, et que sa terreur ne m’épouvante point.
Détournez de moi votre verge; que l'effroi qu'elle m'inspire ne me trouble plus.
35 Je parlerai et ne le craindrai pas; car, effrayé, je ne puis répondre.
Si je cesse de craindre je parlerai, car je ne le peux en l'état où je suis.

< Job 9 >