< Job 7 >

1 C’est une milice que la vie de l’homme sur la terre; et ses jours sont comme les jours d’un mercenaire.
not army: duty to/for human (upon *Q(k)*) land: country/planet and like/as day hired day his
2 Comme un esclave désire l’ombre, et comme un mercenaire attend la fin de son ouvrage,
like/as servant/slave to long for shadow and like/as hired to await work his
3 Ainsi moi aussi j’ai eu des mois vides, et j’ai compté des nuits laborieuses.
so to inherit to/for me month vanity: vain and night trouble to count to/for me
4 Si je m’endors, je dis: Quand me lèverai-je? et de nouveau j’attends le soir, et je suis rempli de douleur jusqu’aux ténèbres.
if to lie down: lay down and to say how to arise: rise and to measure evening and to satisfy tossing till twilight
5 Ma chair est revêtue de pourriture et d’une sale poussière; ma peau s’est desséchée et contractée.
to clothe flesh my worm (and clod *Q(K)*) dust skin my to harden and to flow
6 Mes jours ont passé plus promptement que la trame n’est coupée par un tisserand; et ils ont été consumés sans aucune espérance.
day my to lighten from shuttle and to end: finish in/on/with end hope
7 Souvenez-vous que ma vie est un souffle, et que mon œil ne reviendra pas pour voir le bonheur.
to remember for spirit: breath life my not to return: again eye my to/for to see: see good
8 Le regard de l’homme ne m’apercevra pas; vos yeux se porteront sur moi, mais je ne serai plus.
not to see me eye sight eye your in/on/with me and nothing I
9 Comme un nuage se dissipe et passe, ainsi celui qui descend dans les enfers ne montera pas. (Sheol h7585)
to end: expend cloud and to go: went so to go down hell: Sheol not to ascend: rise (Sheol h7585)
10 Il ne reviendra plus dans sa maison, et son lieu ne le connaîtra plus.
not to return: return still to/for house: home his and not to recognize him still place his
11 C’est pourquoi moi-même je ne retiendrai pas ma bouche; je parlerai dans la tribulation de mon esprit; je m’entretiendrai avec l’amertume de mon âme.
also I not to withhold lip my to speak: speak in/on/with distress spirit my to muse in/on/with bitter soul my
12 Est-ce que je suis une mer, ou un monstre marin, pour que vous m’ayez enfermé dans une prison?
sea I if serpent: monster for to set: make upon me custody
13 Si je dis: Mon lit me consolera, et je serai soulagé en me parlant sur ma couche,
for to say to be sorry: comfort me bed my to lift: forgive in/on/with complaint my bed my
14 Vous m’épouvanterez par des songes, et par des visions vous m’agiterez d’horreur.
and to to be dismayed me in/on/with dream and from vision to terrify me
15 C’est pour ce motif que mon âme a choisi une destruction violente, et mes os, la mort.
and to choose strangling soul: myself my death from bone my
16 J’ai perdu toute espérance; je ne saurais vivre davantage: épargnez-moi; car mes jours ne sont rien.
to reject not to/for forever: enduring to live to cease from me for vanity day my
17 Qu’est-ce qu’un homme, pour que vous fassiez un si grand cas de lui? ou pourquoi mettez-vous sur lui votre cœur?
what? human for to magnify him and for to set: make to(wards) him heart your
18 Vous le visitez au point du jour, et aussitôt vous l’éprouvez,
and to reckon: visit him to/for morning to/for moment to test him
19 Jusques à quand ne m’épargnerez-vous point, et ne me laisserez-vous pas avaler ma salive?
like/as what? not to gaze from me not to slacken me till to swallow up I spittle my
20 J’ai péché, que ferai-je pour vous, ô gardien des hommes? Pourquoi m’avez-vous mis en opposition avec vous, et suis-je à charge à moi-même?
to sin what? to work to/for you to watch [the] man to/for what? to set: make me to/for target to/for you and to be upon me to/for burden
21 Pourquoi n’ôtez-vous point mon péché, et pourquoi n’enlevez-vous pas mon iniquité? Voilà que maintenant je dormirai dans la poussière, et, si vous me cherchez dès le matin, je ne serai plus.
and what? not to lift: forgive transgression my and to pass: bring [obj] iniquity: crime my for now to/for dust to lie down: be dead and to seek me and nothing I

< Job 7 >