< Job 35 >

1 Ainsi Eliu dit encore ceci:
ויען אליהו ויאמר׃
2 Est-ce qu’il te semble que ta pensée était équitable, quand tu as dit: Je suis plus juste que Dieu?
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃
3 Car tu as dit: Ce qui est juste ne vous plaît pas: ou quel avantage retirez-vous, si je pèche?
כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃
4 C’est pourquoi je répondrai à tes discours et à tes amis avec toi.
אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃
5 Regarde en haut le ciel, et vois: et contemple combien la région de l’air est plus haute que toi.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃
6 Si tu pèches, en quoi lui nuiras-tu? et si tes iniquités se multiplient, que feras-tu en cela contre lui?
אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃
7 Mais si tu as agi justement, que lui donneras-tu, ou que recevra-t-il de ta main?
אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃
8 C’est à un homme semblable à toi que nuira ton impiété, et c’est au fils d’un homme que ta justice servira.
לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃
9 À cause de la multitude des calomniateurs, ils crieront; et ils se lamenteront à cause de la violence du bras des tyrans.
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃
10 Et aucun d’eux n’a dit: Où est Dieu, qui m’a fait, qui inspire des cantiques pendant la nuit,
ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃
11 Qui nous donne plus d’instruction qu’aux bêtes de la terre, et plus d’intelligence qu’aux oiseaux du ciel?
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃
12 Alors ils crieront, et il ne les exaucera pas, à cause de l’orgueil des méchants.
שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
13 Ce n’est donc pas en vain que Dieu écoulera leurs cris; et le Tout-Puissant considérera avec attention la cause de chacun.
אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃
14 Même lorsque tu as dit: Il ne considère point; juge-toi toi-même en sa présence, et attends-le.
אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃
15 Car ce n’est pas maintenant qu’il exerce sa fureur, et qu’il lire une grande vengeance du crime.
ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃
16 C’est donc en vain que Job ouvre sa bouche, et que, sans science, il multiplie des paroles.
ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃

< Job 35 >