< Job 34 >
1 C’est pourquoi continuant son discours, Eliu dit encore ceci:
Elihu parolis plue, kaj diris:
2 Sages, écoutez mes paroles, et vous, savants, prêtez-moi attention;
Aŭskultu, saĝuloj, miajn vortojn; Kaj vi, kompetentuloj, atentu min.
3 Car l’oreille discerne les paroles comme le palais juge des mets par le goût.
Ĉar la orelo esploras la parolon, Kiel la palato gustumas la manĝaĵon.
4 Formons-nous un jugement, et voyons entre nous ce qu’il y a de mieux.
Decidon ni elektu al ni; Ni esploru inter ni, kio estas bona.
5 Job a dit: Je suis juste, et Dieu détruit mon bon droit.
Ĉar Ijob diris: Mi estas prava, Sed Dio forigis mian rajton;
6 Car dans le jugement porté contre moi, il y a fausseté: une flèche ardente m’a percé sans qu’il y ait en moi aucun péché.
En mia juĝa afero mi estas refutata; Turmentas min mia sago, kvankam mi estas senkulpa.
7 Quel est l’homme comme est Job, qui boit la dérision comme l’eau;
Kiu homo estas simila al Ijob, Kiu trinkas mokojn kiel akvon?
8 Qui marche avec ceux qui opèrent l’iniquité, et chemine avec les hommes impies?
Kaj li estas preta aliĝi al malbonaguloj Kaj iri kun malpiuloj;
9 Car il a dit: L’homme ne plaira pas à Dieu, quand même il aurait couru avec lui.
Ĉar li diras: Homo ne havas utilon, Se li serĉas favoron de Dio.
10 C’est pourquoi, hommes sensés, écoutez-moi: Loin de Dieu l’impiété, et loin du Tout-Puissant l’iniquité!
Tial aŭskultu min, ho saĝaj homoj: Dio estas malproksima de malbonagoj, Kaj la Plejpotenculo estas malproksima de maljusteco;
11 Car il rendra à l’homme selon ses œuvres, et il traitera chacun selon ses voies.
Sed Li repagas al homo laŭ liaj agoj, Kaj laŭ la vojo de ĉiu Li renkontas lin.
12 Certainement Dieu ne condamnera pas sans sujet, et le Tout-Puissant ne détruira pas le bon droit.
Vere, Dio ne malbonagas, Kaj la Plejpotenculo ne kurbigas la veron.
13 Quel autre que lui a-t-il constitué sur la terre? ou qui a-t-il établi sur l’univers, qu’il a formé?
Kiu komisiis al Li la teron? Kaj kiu starigis Lin super la tuta mondo?
14 S’il dirigeait vers lui son cœur, il attirerait à soi son esprit et son souffle.
Se Li pensus nur pri Si, Se Li prenus al Si Sian spiriton kaj spiron,
15 Toute chair périrait en même temps, et l’homme retournerait en cendre.
Tiam pereus absolute ĉiu karno, Kaj homo refariĝus polvo.
16 Si donc tu as l’intelligence, écoute ce que l’on dit, et sois attentif à mes paroles.
Se vi havas prudenton, aŭskultu ĉi tion; Atentu la voĉon de miaj paroloj.
17 Est-ce que celui qui n’aime pas la justice, peut être guéri? et comment toi condamnes-tu si hautement celui qui est juste?
Ĉu povas regi malamanto de justeco? Ĉu vi povas akuzi la Plejjustulon?
18 Celui qui dit à un roi: Apostat; qui appelle les grands impies;
Ĉu oni povas diris al reĝo: Sentaŭgulo; Aŭ al altranguloj: Malpiulo?
19 Qui ne fait point acception de la personne des princes, qui n’a pas connu un tyran, lorsqu’il disputait contre un pauvre, parce que tous les hommes sont l’ouvrage de ses mains.
Sed Li ne atentas la vizaĝon de princoj, Kaj ne preferas riĉulon antaŭ malriĉulo; Ĉar ĉiuj estas faritaĵo de Liaj manoj.
20 Ils mourront tout à coup, et au milieu de la nuit les peuples se troubleront, ils passeront et le violent sera emporté sans la main de l’homme.
Momente ili mortas, noktomeze ili tumultiĝas kaj malaperas; Ne de homa mano estas forigataj la potenculoj.
21 Car les yeux de Dieu sont sur les voies des hommes, et il considère tous leurs pas.
Ĉar Liaj okuloj estas super la vojoj de homo, Kaj ĉiujn liajn paŝojn Li vidas.
22 Il n’y a pas de ténèbres, et il n’y a pas d’ombre de mort, où puissent se cacher ceux qui opèrent l’iniquité.
Ne ekzistas mallumo nek ombrego, Kie povus sin kaŝi malbonaguloj.
23 Car il n’est plus au pouvoir de l’homme de venir devant Dieu en jugement.
Li ne bezonas multe klopodi kun homo, Ke li iru al Dio por juĝo.
24 Il en brisera une multitude innombrable, et il en établira d’autres à leur place.
Li pereigas la fortulojn sennombre Kaj starigas sur ilia loko aliajn;
25 Car il connaît leurs œuvres, et c’est pourquoi il fera venir la nuit, et ils seront brisés.
Ĉar Li scias iliajn farojn; Li renversas ilin en la nokto, kaj ili frakasiĝas.
26 Il les a frappés comme impies, dans un lieu où on les voyait.
Kiel malpiulojn Li frapas ilin sur loko, kie ĉiuj vidas;
27 Eux qui, de propos délibéré, se sont retirés de lui, et n’ont pas voulu comprendre toutes ses voies;
Pro tio, ke ili forturniĝis de Li Kaj ne penis kompreni ĉiujn Liajn vojojn,
28 En sorte qu’ils ont fait parvenir jusqu’à lui le cri de l’indigent, et qu’il a entendu la voix des pauvres.
Sed venigis al Li la kriadon de malriĉulo, Kaj Li aŭdis la kriadon de mizeruloj.
29 Car, lui accordant la paix, qui est celui qui condamnera? et s’il cache son visage aux nations et à tous les hommes, qui est-ce qui pourra le contempler?
Se Li kvietigas, tiam kiu povas ribeligi? Se Li kaŝas Sian vizaĝon, tiam kiu povas Lin vidi? Tiel estas egale kun nacio kaj kun aparta homo,
30 C’est lui qui fait régner un homme hypocrite, à cause des péchés du peuple.
Por ke ne regu homo hipokrita, El la pekigantoj de popolo.
31 Puis donc que j’ai parlé à Dieu, je ne t’empêcherai pas de parler aussi.
Al Dio oni devas diri: Mi fieriĝis, mi ne plu faros malbonon;
32 Si j’ai erré, instruis-moi; si j’ai parlé iniquité, je n’ajouterai plus rien.
Kion mi ne vidas, pri tio instruu min; Se mi faris maljustaĵon, mi ne plu faros.
33 N’est-ce pas à toi que Dieu demande compte de cette iniquité qui t’a déplu? car c’est toi qui as commencé à parler, et non pas moi; si tu sais quelque chose de meilleur, parle.
Ĉu konforme al via opinio Li devas repagi? Al vi ja ne plaĉis. Vi elektu, ne mi; Kaj kion vi scias, tion diru.
34 Que des hommes intelligents me parlent, et qu’un homme sage m’écoute.
Saĝaj homoj diros al mi, Kaj prudenta homo, kiu min aŭskultas:
35 Pour Job, il a parlé follement, et ses paroles n’annoncent pas la science.
Ijob parolas malsaĝe, Kaj liaj vortoj estas malprudentaj.
36 Mon père, que Job soit éprouvé jusqu’à la fin; ne cessez point de frapper un homme d’iniquité.
Ho, se Ijob estus elprovita ĝis la fino, Pro tio, ke li aliĝas al homoj pekaj;
37 Parce qu’il ajoute à ses péchés le blasphème, qu’il soit, malgré cela, pressé par nos raisons; et qu’alors il appelle Dieu en jugement par ses discours.
Ĉar al sia peko li aldonas blasfemon; Inter ni li mokas, kaj multe parolas kontraŭ Dio.