< Job 31 >
1 J’ai fait un pacte avec mes yeux pour ne pas même penser à une vierge.
J’avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n’aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.
2 Car autrement quelle part d’en haut aurait Dieu pour moi, et quel héritage des cieux, le Tout-Puissant?
Quelle part Dieu m’eût-il réservée d’en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m’eût-il envoyé des cieux?
3 Est-ce que la ruine n’est pas pour le méchant, et l’aliénation des héritages pour ceux qui opèrent l’injustice?
La ruine n’est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l’iniquité?
4 Dieu ne considère-t-il pas mes voies, et tous mes pas, ne les compte-t-il point?
Dieu n’a-t-il pas connu mes voies? N’a-t-il pas compté tous mes pas?
5 Si j’ai marché dans la vanité; si mon pied s’est hâté dans la ruse;
Si j’ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,
6 Que Dieu me pèse dans une balance juste, et qu’il connaisse ma simplicité.
Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!
7 Que si mon pas s’est détourné de la voie, et si mon cœur a suivi mes yeux, et si à mes mains s’est attachée quelque souillure;
Si mon pas s’est détourné du droit chemin, Si mon cœur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s’est attachée à mes mains,
8 Que je sème et qu’un autre mange, et que ma race soit arrachée jusqu’à la racine.
Que je sème et qu’un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés!
9 Si mon cœur a été séduit au sujet d’une femme, et si à la porte de mon ami j’ai dressé des embûches;
Si mon cœur a été séduit par une femme, Si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain,
10 Que ma femme soit la prostituée d’un autre, et que d’autres la déshonorent.
Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d’autres la déshonorent!
11 Car l’adultère est un crime énorme, et une iniquité très grande.
Car c’est un crime, Un forfait que punissent les juges;
12 C’est un feu qui dévore jusqu’à la perdition, et qui extirpe toutes les productions.
C’est un feu qui dévore jusqu’à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse.
13 Si j’ai dédaigné d’aller en jugement avec mon serviteur et ma servante, lorsqu’ils disputaient contre moi.
Si j’ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu’ils étaient en contestation avec moi,
14 (Car que ferai-je, lorsque Dieu se lèvera pour me juger? et lorsqu’il m’interrogera, que lui répondrai-je?
Qu’ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu’ai-je à répondre, quand il châtie?
15 N’est-ce pas celui qui m’a fait dans le sein de ma mère, qui l’a fait lui aussi, et le même qui m’a formé en elle?)
Celui qui m’a créé dans le ventre de ma mère ne l’a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?
16 Si j’ai refusé aux pauvres ce qu’ils voulaient, et si j’ai fait attendre les yeux de la veuve;
Si j’ai refusé aux pauvres ce qu’ils demandaient, Si j’ai fait languir les yeux de la veuve,
17 Si j’ai mangé seul ma bouchée de pain, et si le pupille n’en a pas mangé aussi:
Si j’ai mangé seul mon pain, Sans que l’orphelin en ait eu sa part,
18 (Car dès mon enfance la compassion a crû avec moi, et du sein de ma mère elle est sortie avec moi.)
Moi qui l’ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;
19 Si j’ai détourné mes yeux de celui qui mourait, parce qu’il n’avait pas de quoi se couvrir, et du pauvre qui était sans vêtement;
Si j’ai vu le malheureux manquer de vêtements, L’indigent n’avoir point de couverture,
20 Si ses flancs ne m’ont pas béni, et s’il n’a pas été réchauffé par les toisons de mes brebis:
Sans que ses reins m’aient béni, Sans qu’il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;
21 Si j’ai levé ma main contre un orphelin, même lorsque je me voyais supérieur à la porte de la ville:
Si j’ai levé la main contre l’orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;
22 Que mon épaule tombe séparée de sa jointure, et que mon bras avec tous mes os soit entièrement brisé:
Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu’il se brise!
23 Car j’ai toujours craint Dieu comme des îlots soulevés au-dessus de moi, et je n’ai pu supporter le poids de sa majesté.
Car les châtiments de Dieu m’épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.
24 Si j’ai pris l’or pour ma force, et si j’ai dit à l’or affiné: Tu es ma confiance:
Si j’ai mis dans l’or ma confiance, Si j’ai dit à l’or: Tu es mon espoir;
25 Si je me suis livré à l’allégresse à cause de mes abondantes richesses, et parce que ma main a trouvé des biens en très grand nombre;
Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j’avais acquises;
26 Si j’ai vu le soleil, lorsqu’il brillait de son vif éclat, et la lune marchant dans son clair,
Si j’ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s’avançait majestueuse,
27 Et si mon cœur s’est livré à la joie en secret, et si j’ai baisé ma main de ma bouche;
Et si mon cœur s’est laissé séduire en secret, Si ma main s’est portée sur ma bouche;
28 Ce qui est une iniquité très grande, et nier le Dieu très haut:
C’est encore un crime que doivent punir les juges, Et j’aurais renié le Dieu d’en haut!
29 Si je me suis réjoui de la ruine de celui qui me haïssait, et si j’ai bondi de joie de ce que le malheur l’avait atteint:
Si j’ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j’ai sauté d’allégresse quand les revers l’ont atteint,
30 (Car je n’ai pas permis à ma bouche de pécher en cherchant à maudire son âme.)
Moi qui n’ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;
31 Si les hommes de ma tente n’ont pas dit: Qui nous donnera de nous rassasier de sa chair?
Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n’a pas été rassasié de sa viande?
32 (L’étranger en effet n’est pas resté dehors; ma porte a toujours été ouverte au voyageur.)
Si l’étranger passait la nuit dehors, Si je n’ouvrais pas ma porte au voyageur;
33 Si comme homme, j’ai tenu mon péché secret, et si j’ai caché dans mon sein mon iniquité;
Si, comme les hommes, j’ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,
34 Si j’ai été saisi d’effroi à cause de la grande multitude, et si le mépris de mes reproches m’a épouvanté, et si je ne me suis pas plutôt tenu dans le silence, sans sortir de ma porte:
Parce que j’avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l’écart et n’osant franchir ma porte…
35 Qui me donnera quelqu’un qui m’entende, afin que le Tout-Puissant écoute mon désir, et que celui qui juge, écrive lui-même un livre,
Oh! Qui me fera trouver quelqu’un qui m’écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?
36 Afin que sur mon épaule je porte ce livre, et que je le mette comme une couronne autour de ma tête?
Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l’attacherai sur mon front comme une couronne;
37 À chacun de mes pas j’en prononcerai les paroles, et je le présenterai comme à un prince.
Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m’approcherai de lui comme un prince.
38 Si la terre qui m’appartient crie contre moi, et que ses sillons pleurent avec elle;
Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;
39 Si j’ai mangé ses fruits sans argent, et si j’ai affligé l’âme de ses cultivateurs:
Si j’en ai mangé le produit sans l’avoir payée, Et que j’aie attristé l’âme de ses anciens maîtres;
40 Qu’au lieu de blé il me naisse des ronces, et au lieu d’orge, des épines.
Qu’il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l’ivraie au lieu d’orge! Fin des paroles de Job.