< Job 27 >

1 Job, prenant encore de nouveau sa parabole, dit:
Et Job continua son discours sentencieux, et dit:
2 Vive Dieu, qui a écarté mon jugement, et le Tout-Puissant, qui a plongé mon âme dans l’amertume!
Par le Dieu qui a mis mon droit de côté, par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d'amertume,
3 Tant qu’il y aura haleine en moi, et un souffle de Dieu dans mes narines,
Tant qu'un souffle me restera, tant que l'esprit de Dieu sera dans mes narines,
4 Mes lèvres ne prononceront pas d’iniquité, et ma langue ne murmurera pas de mensonge.
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, et ma langue ne dira rien de faux.
5 Loin de moi que je juge que vous êtes justes; jusqu’à ce que je défaille, je ne me désisterai pas de mon innocence.
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir, je ne me dépouillerai pas de mon intégrité.
6 Je n’abandonnerai pas ma justification que j’ai commencé à faire; car mon cœur ne me reproche rien dans toute ma vie.
J'ai maintenu ma justice, et je ne faiblirai pas; ma conscience ne me reproche aucun de mes jours.
7 Que mon ennemi soit comme un impie, et mon adversaire comme un injuste.
Que mon ennemi soit comme le méchant, et mon adversaire comme l'injuste!
8 Car quel est l’espoir d’un hypocrite, s’il ravit par avarice, et que Dieu ne délivre point son âme?
Car quel sera l'espoir de l'impie, quand Dieu retranchera, quand Dieu arrachera son âme?
9 Est-ce que Dieu entendra son cri, lorsque viendra sur lui l’angoisse?
Dieu entendra-t-il ses cris, quand la détresse viendra sur lui?
10 Ou bien pourra-t-il mettre ses délices dans le Tout-Puissant, et invoquer Dieu en tout temps?
Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
11 Je vous enseignerai avec le secours de Dieu, ce que fait le Tout-Puissant, et je ne le cacherai pas.
Je vous enseignerai comment Dieu agit, et je ne vous cacherai pas la pensée du Tout-Puissant.
12 Mais vous tous, vous le savez; et pourquoi dites-vous sans raison des choses vaines?
Voici, vous-mêmes, vous avez tous vu ces choses, et pourquoi donc vous laissez-vous aller à ces vaines pensées
13 Voici la part d’un homme impie devant Dieu, et l’héritage que les violents recevront du Tout-Puissant.
Voici la part que Dieu réserve au méchant, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-Puissant.
14 Si ses enfants se multiplient, ils appartiendront au glaive; et ses descendants ne se rassasieront pas de pain.
Si ses enfants se multiplient, c'est pour l'épée; et ses rejetons ne seront pas rassasiés de pain.
15 Ceux qui resteront de lui, seront ensevelis dans leur ruine, et ses veuves ne pleureront pas.
Ses survivants seront ensevelis par la peste, et leurs veuves ne les pleureront pas.
16 S’il accumule l’argent comme de la poussière, et s’il amasse des vêtements comme il ferait de la boue,
Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue,
17 Il les préparera, il est vrai, mais un juste s’en revêtira; et son argent, un innocent le partagera.
Il entassera, et le juste s'en revêtira, et l'innocent se partagera son argent.
18 Il a bâti, comme les vers, sa maison, et, comme le gardien, il s’est fait un abri.
Il se bâtit une maison comme celle de la teigne, comme la cabane du gardien des vignes.
19 Un riche, lorsqu’il s’endormira, n’emportera rien avec lui; il ouvrira ses yeux, et il ne trouvera rien.
Il se couche riche, et c'est pour la dernière fois; il ouvre ses yeux, et il n'est plus;
20 L’indigence le surprendra comme l’eau, qui déborde; pendant la nuit, une tempête l’accablera.
Les frayeurs l'atteignent comme des eaux débordées; la tempête le ravit dans la nuit.
21 Un vent brûlant le saisira et l’emportera; et comme un tourbillon l’enlèvera de sa place.
Le vent d'Orient l'emporte, et il s'en va; il l'arrache de sa place comme un tourbillon.
22 Et Dieu enverra sur lui l’infortune, et ne l’épargnera pas; lui fera tous ses efforts pour s’enfuir de sa main.
Le Seigneur jette sur lui ses traits, et ne l'épargne pas; il fuit de toute sa force devant sa main.
23 Celui qui regardera son lieu frappera sur lui des mains, et sifflera sur lui.
On bat des mains contre lui; on le chasse à coups de sifflets.

< Job 27 >