< Job 26 >

1 Alors, répondant, Job dit:
Then Job answered and said,
2 De qui es-tu l’aide? est-ce d’un homme faible? et soutiens-tu le bras de celui qui n’est pas fort?
How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!
3 À qui as-tu donné conseil? sans doute à celui qui n’a pas de sagesse, et tu as montré ta prudence très grande.
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4 Qui as-tu voulu enseigner? n’est-ce pas celui qui a créé le souffle de la vie?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
5 Voilà que gémissent sous les eaux les géants et ceux qui habitent avec eux.
They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 L’enfer est nu devant lui, et l’abîme n’a aucun voile. (Sheol h7585)
Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering. (Sheol h7585)
7 C’est lui qui étend l’aquilon sur le vide, et suspend la terre sur le néant.
He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
8 C’est lui qui lie les eaux dans ses nuées, afin qu’elles ne tombent pas toutes ensemble en bas.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 C’est lui qui tient cachée la face de son trône, et qui étend sur lui son nuage.
He closeth in the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Il a posé des limites autour des eaux pour les retenir jusqu’à ce que finissent la lumière et les ténèbres.
He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
11 Les colonnes des cieux frémissent, et elles tremblent à son clin d’œil.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Par sa puissance, soudain les mers se sont rassemblées, et sa prudence a frappé le superbe.
He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
13 Son esprit a orné les cieux, et, sa main agissant, un serpent tortueux a été produit.
By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
14 Voilà ce qui a été dit d’une partie de ses voies; et si c’est avec peine que nous avons entendu un petit mot de sa parole, qui pourra contempler l’éclat des tonnerres de sa grandeur?
Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?

< Job 26 >