< Job 25 >
1 Or, répondant, Baldad, le Subite, dit:
Then Bildad [also] replied,
2 La puissance et la terreur sont en celui qui établit la concorde dans ses lieux élevés.
“God is very powerful; everyone should have an awesome respect for him; he causes everything to be peaceful high up in heaven.
3 Est-ce qu’on peut compter le nombre de ses soldats? et sur qui sa lumière ne se lèvera-t-elle pas?
(Can anyone count the angels who are in his army [in heaven]?/No one can count the angels who are in his army [in heaven].) [RHQ] (Is there any place where his light does not shine?/There is no place where his light does not shine.) [RHQ]
4 Est-ce qu’un homme peut être justifié, étant comparé à Dieu, ou celui qui est né d’une femme paraître pur?
So, (how can God consider anyone to be righteous?/God certainly cannot consider anyone to be righteous.) [RHQ] (How can any human being be truly pure?/No human being can be truly pure.) [RHQ]
5 Voilà que la lune même ne brille point et que les étoiles ne sont pas pures en sa présence;
Consider this: God does not even consider the full moon to be bright, and he does not consider the stars to be spotless.
6 Combien plus est impur un homme qui est pourriture, un fils de l’homme qui est un ver!
So, (what about humans?/he does not consider humans [to be important].) [RHQ] They are [as insignificant as] [MET] maggots. [God does not think more highly of] people [than he thinks of] worms.”