< Job 23 >

1 Mais, répondant, Job dit:
And Job answers and says:
2 Maintenant encore mes paroles sont pleines d’amertume, et la violence de ma plaie s’est plus aggravée que mes gémissements.
“Also—today my complaint [is] bitter, My hand has been heavy because of my sighing.
3 Qui m’accordera que je sache trouver Dieu, et arriver jusqu’à son trône?
O that I had known—and I find Him, I come to His seat,
4 J’exposerai ma cause devant lui, et je remplirai ma bouche de récriminations,
I arrange the cause before Him, And fill my mouth [with] arguments.
5 Afin que je sache les paroles qu’il me répondra, et que je comprenne ce qu’il me dira.
I know the words He answers me, And understand what He says to me.
6 Je ne veux pas qu’il lutte contre moi avec beaucoup de force, ni qu’il m’accable par le poids de sa grandeur.
Does He strive with me in the abundance of power? No! Surely He puts [it] in me.
7 Qu’il mette en avant contre moi l’équité, et ma cause obtiendra la victoire.
There the upright reason with Him, And I escape from mine who is judging—forever.
8 Si je vais à l’orient, il ne paraît pas; si à l’occident, je ne l’aperçois point.
Behold, I go forward—and He is not, And backward—and I do not perceive Him.
9 Si c’est à gauche, que ferai-je? je ne l’atteindrai pas; si je me tourne à droite, je ne le verrai pas.
[To] the left in His working—and I do not see, He is covered [on] the right, and I do not behold.
10 Mais pour lui, il connaît ma voie, et il m’a éprouvé comme l’or qui passe par le feu.
For He has known the way with me, He has tried me—I go forth as gold.
11 Mon pied a suivi ses traces; j’ai gardé sa voie, et je ne m’en suis pas détourné,
My foot has laid hold on His step, I have kept His way, and do not turn aside,
12 Je ne me suis pas écarté des commandements sortis de ses lèvres, et j’ai caché dans mon sein les paroles de sa bouche.
The command of His lips, and I do not depart. I have laid up above my allotted portion The sayings of His mouth.
13 Car lui est seul Tout-Puissant, et personne ne peut détourner sa pensée; et tout ce que son âme a voulu, elle l’a fait.
And He [is] in one [mind], And who turns Him back? And His soul has desired—and He does [it].
14 Quand il aura accompli en moi sa volonté, il aura encore un grand nombre de moyens semblables à sa disposition.
For He completes my portion, And many such things [are] with Him.
15 Et c’est pour cela qu’à sa face je suis troublé, et que, le considérant, je suis agité par la crainte.
Therefore, I am troubled at His presence, I consider, and am afraid of Him.
16 Dieu a amolli mon cœur, et, le Tout-Puissant m’a épouvanté.
And God has made my heart soft, And the Mighty has troubled me.
17 Car je n’ai pas péri à cause des ténèbres qui me pressent, et une obscurité n’a pas couvert ma face.
For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.”

< Job 23 >