< Job 19 >
1 Or, répondant, Job dit:
Et Job reprenant dit:
2 Jusques a quand affligerez-vous mon âme, et me briserez-vous par vos discours?
Jusqu'à quand fatiguerez-vous mon âme et me tuerez-vous de vos discours?
3 Voilà déjà dix fois que vous cherchez à me confondre, et que vous ne rougissez pas de m’accabler.
Sachez seulement que le Seigneur m'a traité de la sorte. Persuadez-moi, et ne vous attachez pas tant à me faire honte.
4 Car si je suis dans l’ignorance, c’est sur moi que mon ignorance retombera.
En vérité, j'ai sans doute failli; l'erreur réside avec moi. Dis-moi donc quelque chose que j'ignore, sans quoi je m'égarerai en mes réponses, et elles manqueront d'à propos.
5 Mais vous, vous vous élevez contre moi, et vous m’accusez à cause de mes opprobres.
Cessez, car vous vous grandissez pour m'assaillir, et vous m'accablez d'outrages.
6 Comprenez au moins maintenant que ce n’est pas par un jugement de justice, que Dieu m’a affligé et qu’il m’a environné de ses châtiments.
Mais ne perdez donc pas de vue que c'est le Seigneur qui m'a troublé, et qu'il a élevé contre moi ses murailles.
7 Voici que je crierai, en souffrant violence, et nul ne m’écoutera; je pousserai des cris perçants, et il n’y aura personne qui me fasse justice.
De vos injures je ne ferais que rire, et je ne dirais mot; quand je crierais, je n'obtiendrais pas de jugement.
8 Il a posé une haie tout autour de mon sentier, et je ne puis passer; et dans mon chemin, il a mis des ténèbres.
Mais des remparts m'étreignent et je ne puis les traverser, et l'obscurité règne devant moi.
9 Il m’a dépouillé de ma gloire, et il a enlevé la couronne de ma tête, de moi.
Le Seigneur m'a ravi toute gloire, il a ôté la couronne que je portais sur la tête.
10 Il m’a détruit de tous côtés, et je péris, et il m’a ôté l’espérance comme à un arbre arraché.
Il m'a tiraillé dans tous les sens et j'ai succombé; il a abattu comme un arbre toute mon espérance.
11 Sa fureur s’est irritée contre moi; il m’a traité comme son ennemi.
Il a déployé contre moi une colère terrible; il m'a regardé comme un ennemi.
12 Ses soldats sont venus tous ensemble; ils se sont fait un chemin au travers de moi, et ils ont assiégé mon tabernacle tout autour.
Ses épreuves me sont venues toutes ensemble; ses embuscades étaient placées sur toutes mes voies.
13 Il a éloigné mes frères de moi, et mes amis, comme des étrangers, se sont retirés de moi.
Mes frères se sont éloignés; ils m'ont préféré des inconnus; mes amis n'ont eu aucune compassion.
14 Mes proches m’ont abandonné, et ceux qui me connaissaient m’ont oublié.
Mes plus proches m'ont laissé sans soins; et ceux qui savaient mon nom l'ont oublié.
15 Ceux qui demeuraient dans ma maison, et mes servantes m’ont regardé comme un étranger, et j’ai été comme un hôte passager à leurs yeux.
Mes voisins, les servantes de ma maison; je suis un étranger pour eux.
16 J’ai appelé mon serviteur, et il ne m’a pas répondu; cependant je le priais de ma propre bouche.
J'ai appelé mon serviteur, il n'est point venu; ma bouche est devenue suppliante.
17 Ma femme a eu horreur de mon haleine, et j’usais de prière envers les enfants qui sont sortis de moi.
J'ai imploré ma femme, j'ai demandé les fils de mes concubines en les flattant,
18 Des insensés même me méprisaient, et lorsque je les avais quittés, ils médisaient de moi.
Ils m'ont répudié pour toujours; si je me relève, ils se récrient contre moi.
19 Mes conseillers d’autrefois m’ont en abomination, et celui que j’aimais le plus s’est tourné contre moi.
J'ai été pour eux un objet d'horreur pour ceux qui m'ont vu; j'ai pour ennemis ceux que j'avais aimés.
20 À ma peau, après que ma chair a été consumée, se sont collés mes os, et il n’est resté seulement que les lèvres autour de mes dents.
Mes chairs sous ma peau pourrissent, mes os sont entre les dents qui les rongent.
21 Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous du moins, mes amis, parce que la main du Seigneur m’a touché.
Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, ô mes amis, car c'est la main du Seigneur qui m'a touché.
22 Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu, et vous rassasiez-vous de ma chair?
Pourquoi me poursuivez-vous comme me poursuit le Seigneur? Voulez-vous vous repaître de ma chair?
23 Qui m’accordera que mes paroles soient écrites? Qui me donnera qu’elles soient tracées dans un livre,
Qui donc écrira mes plaintes pour les déposer en un livre impérissable?
24 Avec un style de fer et sur une lame de plomb, ou qu’elles soient gravées au burin sur la pierre?
Qui les gravera au burin sur la pierre ou le plomb?
25 Car je sais que mon Rédempteur est vivant, et qu’au dernier jour je ressusciterai de la terre;
Car je sais que de toute éternité existe celui qui doit me délivrer, et sur la terre
26 Et que de nouveau je serai environné de ma peau, et que dans ma chair je verrai mon Dieu.
Faire revivre ma peau pour que je jouisse de ces choses...car c'est le Seigneur qui a fait ces choses
27 Je dois le voir moi-même, et non un autre, et mes yeux doivent le contempler: c’est là mon espérance; elle repose dans mon sein.
Qu'en moi-même je sais; que mon œil a vues, et non l'œil d'autrui; et qui déjà sont accomplies en mon sein.
28 Pourquoi donc maintenant dites-vous: Poursuivons-le, et trouvons une parole fondamentale contre lui?
Et si vous dites: Quel langage tiendrons-nous devant lui? quel sujet de discours trouverons-nous en sa personne?
29 Fuyez donc à la face du glaive, parce qu’il y a un glaive vengeur des iniquités; et sachez qu’il y a un jugement.
Prenez garde aux choses cachées; songez que la colère tombera aussi sur les méchants; et alors ils sentiront où est la matière dont ils sont formés.