< Job 13 >

1 Voilà que mon œil a vu toutes ces choses, et que mon oreille les a ouïes, et que je les ai comprises une à une.
Voilà que mon œil a vu tout cela, mon oreille l’a entendu et compris.
2 Et je sais, moi aussi, selon votre science, et je ne suis point inférieur à vous.
Ce que vous savez, moi aussi je le sais, je ne vous suis en rien inférieur.
3 Mais cependant c’est au Tout-Puissant que je parlerai, et c’est avec Dieu que je désire m’entretenir,
Mais je veux parler au Tout-Puissant, je veux plaider ma cause avec Dieu.
4 En montrant auparavant que vous êtes des fabricateurs de mensonge et des défenseurs de maximes perverses.
Car vous n’êtes que des charlatans, vous êtes tous des médecins inutiles.
5 Et plût à Dieu que vous gardiez le silence! Vous pourriez passer pour sages.
Que ne gardiez-vous le silence! Il vous eût tenu lieu de sagesse.
6 Ecoutez donc ma réprimande, et soyez attentifs au jugement de mes lèvres.
Ecoutez, je vous prie, ma défense, soyez attentifs au plaidoyer de mes lèvres.
7 Est-ce que Dieu a besoin de votre mensonge, de manière que vous parliez pour lui un langage artificieux?
Parlerez-vous mensonge en faveur de Dieu, pour lui, parlerez-vous tromperie?
8 Est-ce que vous faites acception de sa personne, et que vous vous efforcez de juger en faveur de Dieu?
Ferez-vous pour Dieu acception de personnes, vous constituerez-vous avocats?
9 Ou cela lui plaira-t-il, lui à qui rien ne peut être caché? Ou bien sera-t-il trompé comme un homme par vos artifices?
Vous en saura-t-il gré, s’il sonde vos cœurs? Le tromperez-vous comme on trompe un homme?
10 Lui-même vous blâmera, parce qu’en secret vous faites acception de sa personne.
Certainement il vous condamnera, si vous faites en secret acception de personnes.
11 Aussitôt qu’il s’émouvra, il vous troublera, et sa terreur fondra sur vous.
Oui, sa majesté vous épouvantera, ses terreurs tomberont sur vous.
12 Votre mémoire sera semblable à la cendre, et vos têtes superbes seront réduites en boue.
Vos arguments sont des raisons de poussière, vos forteresses sont des forteresses d’argile.
13 Gardez un peu de temps le silence, afin que je dise tout ce que mon esprit me suggérera.
Taisez-vous, laissez-moi, je veux parler; il m’en arrivera ce qu’il pourra.
14 Pourquoi déchiré-je ma chair avec mes dents? Et pourquoi porté-je mon âme entre mes mains?
Je veux prendre ma chair entre les dents, je veux mettre mon âme dans ma main.
15 Quand il me tuerait, c’est en lui que j’espérerais; j’exposerai donc mes voies en sa présence.
Quand il me tuerait, que je n’aurais rien à espérer, je défendrai devant lui ma conduite.
16 Et lui-même sera mon sauveur; car aucun hypocrite ne viendra en sa présence.
Mais il sera mon salut, car l’impie ne saurait paraître en sa présence.
17 Ecoutez mon discours, prêtez l’oreille à des énigmes.
Ecoutez donc mes paroles, prêtez l’oreille à mon discours.
18 Si j’étais jugé, je sais que je serais trouvé innocent.
Voici que j’ai préparé ma cause, je sais que je serai justifié.
19 Qui est celui qui veut entrer en jugement avec moi? Qu’il vienne: pourquoi me consumerais-je en me taisant?
Est-il quelqu’un qui veuille plaider contre moi? A l’instant même je veux me taire et mourir.
20 Seulement, ô Dieu, ne me faites pas deux choses, et je ne me cacherai pas devant votre face:
Seulement épargne-moi deux choses, ô Dieu, et je ne me cacherai pas devant ta face:
21 Eloignez votre main de moi, et que votre crainte ne m’épouvante pas.
éloigne ta main de dessus moi, et que tes terreurs ne m’épouvantent plus.
22 Appelez-moi, et moi je vous répondrai; ou bien je parlerai, et vous, répondez-moi.
Après cela, appelle, et je répondrai; ou bien je parlerai d’abord, et tu me répondras.
23 Combien ai-je d’iniquités et de péchés? Montrez-moi mes crimes et mes offenses.
Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? Fais-moi connaître mes transgressions et mes offenses.
24 Pourquoi me cachez-vous votre face, et me croyez-vous votre ennemi?
Pourquoi cacher ainsi ton visage, et me regarder comme ton ennemi!
25 C’est contre la feuille qui est emportée par le vent que vous montrez votre puissance, et c’est la paille desséchée que vous poursuivez;
Veux-tu donc effrayer une feuille agitée par le vent, poursuivre une paille desséchée,
26 Car vous écrivez contre moi des sentences très rigoureuses, et vous voulez me consumer pour les péchés de ma jeunesse.
pour que tu écrives contre moi des choses amères, pour que tu m’imputes les fautes de ma jeunesse,
27 Vous avez mis mes pieds dans les chaînes, vous avez observé tous mes sentiers, et vous avez considéré les traces de mes pieds;
pour que tu mettes mes pieds dans les ceps, que tu observes toutes mes démarches, que tu traces une limite à la plante de mes pieds,
28 Moi qui dois être consumé comme un objet putréfié, et comme un vêtement qui est rongé par les vers.
alors que mon corps se consume comme un bois vermoulu, comme un vêtement que dévore la teigne.

< Job 13 >