< Job 12 >

1 Et Job, répondant, dit:
Job prit la parole et dit:
2 Ainsi vous, vous êtes les seuls hommes, et avec vous mourra la sagesse?
On dirait, en vérité, que le genre humain c’est vous, Et qu’avec vous doit mourir la sagesse.
3 J’ai cependant un cœur comme vous, et je ne vous suis pas inférieur; qui, en effet, ignore ce que vous savez?
J’ai tout aussi bien que vous de l’intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?
4 Celui qui est raillé par son ami comme moi invoquera Dieu, et Dieu l’exaucera; car la simplicité du juste est tournée en dérision.
Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j’implore le secours de Dieu; Le juste, l’innocent, un objet de raillerie!
5 C’est une lampe méprisée dans les pensées des riches, mais préparée pour un temps marqué.
Au malheur le mépris! C’est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.
6 Les tentes des voleurs sont dans l’abondance, et ils provoquent audacieusement Dieu, quoique ce soit lui qui ait mis toutes choses en leurs mains.
Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.
7 Certes, interroge les bêtes, et elles te l’enseigneront; et les volatiles du ciel, et ils te l’indiqueront.
Interroge les bêtes, elles t’instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l’apprendront;
8 Parle à la terre, et elle te répondra; et les poissons de la mer te le raconteront.
Parle à la terre, elle t’instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.
9 Qui ignore que la main du Seigneur a fait toutes ces choses?
Qui ne reconnaît chez eux la preuve Que la main de l’Éternel a fait toutes choses?
10 C’est dans sa main qu’est l’âme de tout vivant, et l’esprit de toute chair d’homme.
Il tient dans sa main l’âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d’homme.
11 Est-ce que l’oreille ne discerne pas les paroles, et le palais de celui qui mange la saveur des aliments?
L’oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, Comme le palais savoure les aliments?
12 Dans les vieillards est la sagesse, et dans une longue vie la prudence.
Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l’intelligence.
13 En Dieu sont la sagesse et la force; c’est lui qui possède le conseil et la prudence.
En Dieu résident la sagesse et la puissance. Le conseil et l’intelligence lui appartiennent.
14 S’il détruit, il n’y a personne pour édifier; s’il enferme un homme, nul ne pourra lui ouvrir.
Ce qu’il renverse ne sera point rebâti, Celui qu’il enferme ne sera point délivré.
15 S’il retient les eaux, tout se desséchera; et, s’il les lâche, elles ravageront la terre.
Il retient les eaux et tout se dessèche; Il les lâche, et la terre en est dévastée.
16 En lui sont la force et la sagesse: il connaît et celui qui trompe et celui qui est trompé.
Il possède la force et la prudence; Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres.
17 Il amène les conseillers à une fin insensée, et les juges à l’étourdissement.
Il emmène captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.
18 Il délie le baudrier des rois, et ceint leurs reins d’une corde.
Il délie la ceinture des rois, Il met une corde autour de leurs reins.
19 Il fait que les prêtres vont sans gloire, et il renverse les grands;
Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.
20 Changeant le langage des hommes véridiques, et enlevant la science des vieillards.
Il ôte la parole à ceux qui ont de l’assurance; Il prive de jugement les vieillards.
21 Il verse le mépris sur les princes, en relevant ceux qui avaient été opprimés.
Il verse le mépris sur les grands; Il relâche la ceinture des forts.
22 C’est lui qui découvre les profondeurs des ténèbres, et produit à la lumière l’ombre de la mort.
Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l’ombre de la mort.
23 C’est lui qui multiplie les nations et les perd, et qui, après les avoir renversées, les rétablit entièrement.
Il donne de l’accroissement aux nations, et il les anéantit; Il les étend au loin, et il les ramène dans leurs limites.
24 C’est lui qui change le cœur des princes du peuple de la terre; qui les trompe, afin qu’ils marchent par où il n’y a point de voie.
Il enlève l’intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les déserts sans chemin;
25 Ils tâtonneront comme dans les ténèbres, et ils ne marcheront pas à la lumière, et il les fera chanceler comme des hommes ivres.
Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.

< Job 12 >