< Isaïe 3 >

1 Car voici que le dominateur, Seigneur des armées, enlèvera de Jérusalem le robuste et le fort, tout soutien de pain, et tout soutien d’eau;
主—万军之耶和华从耶路撒冷和犹大, 除掉众人所倚靠的,所仗赖的, 就是所倚靠的粮,所仗赖的水;
2 Le fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et le vieillard;
除掉勇士和战士, 审判官和先知, 占卜的和长老,
3 Le chef de cinquante et le vénérable de visage, et le conseiller, et l’habile d’entre les architectes, et celui qui a l’intelligence du langage mystique.
五十夫长和尊贵人, 谋士和有巧艺的, 以及妙行法术的。
4 Et je leur donnerai des enfants pour princes, et des efféminés les domineront.
主说:我必使孩童作他们的首领, 使婴孩辖管他们。
5 Et le peuple se précipitera, l’homme sur l’homme, et chacun sur son prochain; l’enfant se soulèvera contre le vieillard, et le plébéien contre le noble.
百姓要彼此欺压; 各人受邻舍的欺压。 少年人必侮慢老年人; 卑贱人必侮慢尊贵人。
6 L’homme prendra son frère né dans la maison de son père, disant: Tu as un vêtement, sois notre prince; et que cette ruine soit sous ta main.
人在父家拉住弟兄,说: 你有衣服,可以作我们的官长。 这败落的事归在你手下吧!
7 Il répondra en ce jour-là, disant: Je ne suis pas médecin, et dans ma maison il n’y a ni pain, ni vêtement; ne m’établissez pas prince du peuple.
那时,他必扬声说: 我不作医治你们的人; 因我家中没有粮食,也没有衣服, 你们不可立我作百姓的官长。
8 Car Jérusalem s’est écroulée et Juda est renversé; parce que leur langue et leurs inventions sont contre le Seigneur, afin d’irriter les yeux de sa majesté.
耶路撒冷败落, 犹大倾倒; 因为他们的舌头和行为与耶和华反对, 惹了他荣光的眼目。
9 La vue de leur visage leur a répondu, et comme Sodome, ils ont publié leur péché et ne l’ont pas caché; malheur à leur âme, parce que les maux qu’ils avaient faits leur ont été rendus.
他们的面色证明自己的不正; 他们述说自己的罪恶,并不隐瞒, 好像所多玛一样。 他们有祸了!因为作恶自害。
10 Dites au juste qu’il est heureux, parce qu’il goûtera le fruit de ses inventions.
你们要论义人说:他必享福乐, 因为要吃自己行为所结的果子。
11 Malheur à l’impie livré au mal; car il recevra le salaire des œuvres de ses mains.
恶人有祸了!他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。
12 Mon peuple a été dépouillé par ses exacteurs, et des femmes les ont dominés. Mon peuple, ceux qui te disent heureux, ceux-là même te trompent; ils détruisent la voie de tes pas.
至于我的百姓, 孩童欺压他们, 妇女辖管他们。 我的百姓啊,引导你的使你走错, 并毁坏你所行的道路。
13 Le Seigneur est debout pour juger, et il est debout pour juger les peuples.
耶和华起来辩论, 站着审判众民。
14 Le Seigneur entrera en jugement avec les anciens et princes de son peuple; car c’est vous qui avez ravagé ma vigne; et la dépouille du pauvre est dans votre maison.
耶和华必审问他民中的长老和首领,说: 吃尽葡萄园果子的就是你们; 向贫穷人所夺的都在你们家中。
15 Pourquoi foulez-vous aux pieds mon peuple, et meurtrissez-vous la face des pauvres, dit le Seigneur Dieu des armées?
主—万军之耶和华说: 你们为何压制我的百姓, 搓磨贫穷人的脸呢?
16 Et le Seigneur dit: Parce que les filles de Sion se sont élevées, et qu’elles ont marché le cou tendu, et qu’elles allaient en faisant des signes des yeux, et qu’elles faisaient du bruit avec leurs pieds, en marchant, et quelles s’avançaient d’un pas mesuré:
耶和华又说: 因为锡安的女子狂傲, 行走挺项,卖弄眼目, 俏步徐行,脚下玎珰,
17 Le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, et le Seigneur les dépouillera de leur chevelure.
所以,主必使锡安的女子头长秃疮; 耶和华又使她们赤露下体。
18 En ce jour-là, le Seigneur leur ôtera l’ornement des chaussures, et les croissants,
到那日,主必除掉她们华美的脚钏、发网、月牙圈、
19 Et les colliers, et les carcans, et les bracelets, et les mitres,
耳环、手镯、蒙脸的帕子、
20 Les aiguilles de tête, et les périscélides, et les petits colliers, et les boîtes de parfum, et les pendants d’oreilles,
华冠、足链、华带、香盒、符囊、
21 Et les bagues, et les pierres précieuses, qui pendent sur leur front,
戒指、鼻环、
22 Et les vêtements de rechange, et les écharpes, et les linges précieux, et les aiguilles,
吉服、外套、云肩、荷包、
23 Et les miroirs, et les fins tissus, et les bandeaux, et les vêtements d’été.
手镜、细麻衣、裹头巾、蒙身的帕子。
24 Et ce sera, au lieu d’une suave odeur, la puanteur, et au lieu d’une ceinture, une corde, et au lieu d’une chevelure frisée, la calvitie, et au lieu de la bandelette qui soutient leur gorge, un cilice.
必有臭烂代替馨香, 绳子代替腰带, 光秃代替美发, 麻衣系腰代替华服, 烙伤代替美容。
25 Tes hommes aussi les plus beaux tomberont sous le glaive, et tes forts dans le combat.
你的男丁必倒在刀下; 你的勇士必死在阵上。
26 Et tes portes seront dans la tristesse et dans les larmes, et désolée, elle s’assiéra sur la terre.
锡安的城门必悲伤、哀号; 她必荒凉坐在地上。

< Isaïe 3 >