< Esdras 2 >
1 Voici les fils de la province qui montèrent dentre les captifs qu’avait transportés à Babylone, Nabuchodonosor, roi de Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
2 Ceux qui vinrent avec Zorobabel et Josué sont: Néhémias, Saraïa, Rahélaïa, Mardochaï, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum et Baana. Nombres des hommes du peuple d’Israël;
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
3 Les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
4 Les fils de Séphatia, trois cent soixante-douze;
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
5 Les fils d’Aréa, sept cent soixante-quinze;
Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
6 Les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué: Joab, deux mille huit cent douze;
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
7 Les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
8 Les fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq;
Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
9 Les fils de Zachaï, sept cent soixante;
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
10 Les fils de Bani, six cent quarante-deux;
Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
11 Les fils de Bébaï, six cent vingt-trois:
Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
12 Les fils d’Azgad, mille deux cent vingt-deux;
Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
13 Les fils d’Adonicam, six cent soixante-six;
Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
14 Les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six;
Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
15 Les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre;
Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
16 Les fils d’Ather, qui étaient d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
17 Les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois;
Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
18 Les fils de Jora, cent douze;
Jora-sønerne, hundrad og tolv;
19 Les fils d’Hasum, deux cent vingt-trois;
Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
20 Les fils de Gebbar, quatre vingt-quinze;
Gibbars-sønerne, fem og nitti;
21 Les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
22 Les hommes de Nétupha, cinquante-six;
mennerne frå Netofa, seks og femti;
23 Les hommes d’Anathoth, cent vingt-huit;
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
24 Les fils d’Azmaveth, quarante-deux;
Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
25 Les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
26 Les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un;
Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
27 Les hommes de Machmas, cent vingt-deux;
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
28 Les hommes de Béthel et de Haï, deux cent vingt-trois;
mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
29 Les fils de Nébo, cinquante-deux;
Nebo-sønerne, tvo og femti;
30 Les fils de Megbis, cent cinquante-six;
Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
31 Les fils d’un autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
32 Les fils de Harim, trois cent vingt;
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
33 Les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
34 Les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
35 Les fils de Sénaa, trois mille six cent trente.
Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
36 Les prêtres: Les fils de Jadaïa, dans la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
37 Les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
38 Les fils de Pheshur, mille deux cent quarante-sept;
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
39 Les fils de Harim, mille dix-sept.
Harims-sønerne, tusund og syttan.
40 Les Lévites: Les fils de Josué et de Cedmihel, fils d’Odovia, soixante-quatorze.
Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
41 Les chantres: Les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
42 Les fils des portiers: Les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatitha, les fils de Sobaï, tous ensemble, cent trente-neuf.
Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
43 Les Nathinéens: Les fils de Siha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
44 Les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
45 Les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils d’Accub,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
46 Les fils de Hagab, les fils de Semlaï, les fils de Hanan,
Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
47 Les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils de Raaïa,
Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
48 Les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
49 Les fils d’Aza, les fils de Phaséa, les fils de Bésée,
Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
50 Les fils d’Aséna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
51 Les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
52 Les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
53 Les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
54 Les fils de Nasia, les fils de Hatipha,
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
55 Les fils des serviteurs de Salomon, les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
56 Les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
57 Les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth, qui étaient d’Asebaïm, les fils d’Ami;
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
58 Tous les Nathinéens et les fils des serviteurs de Salomon, trois cent quatre-vingt-douze.
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
59 Et ceux qui montèrent de Thelmala, Thelharsa, Chérub, Adon et Emer, et qui ne purent faire connaître la maison de leurs pères et leur race, s’ils étaient d’Israël, sont:
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
60 Les fils de Dalaïa, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent cinquante-deux.
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
61 Et d’entre les fils des prêtres: les fils de Hobia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui prit parmi les filles de Berzellaï, le Galaadite, une femme, et fut appelé de leur nom;
og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
62 Ceux-ci cherchèrent l’écrit de leur généalogie et ne le trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
63 Et Athersatha leur dit qu’ils ne mangeraient point de ce qui est très saint, jusqu’à ce qu’il s’élevât un prêtre instruit et parfait.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
64 Toute la multitude, comme un seul homme, était du nombre de quarante-deux mille trois cent soixante,
Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
65 Outre leurs serviteurs et servantes, qui étaient sept mille trois cent trente-sept; et parmi eux les chantres et les chanteuses étaient deux cents;
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
66 Leurs chevaux sept cent trente-six; leurs mulets, deux cent quarante-cinq;
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
67 Leurs chameaux, quatre cent tente-cinq; leurs ânes, six mille sept cent vingt.
fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
68 Et des princes des pères, étant entrés dans le temple du Seigneur, qui est à Jérusalem, firent spontanément les dons dans la maison de Dieu, pour la construire en son lieu.
Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
69 Ils donnèrent, selon leurs facultés, pour les dépenses de cet ouvrage, soixante et un mille solides d’or, et cinq mille mines d’argent, et cent vêtements sacerdotaux.
Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
70 Les prêtres donc, les Lévites, ceux du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens, habitèrent dans leurs villes, et tout Israël dans ses cités.
Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.