< Esdras 2 >

1 Voici les fils de la province qui montèrent dentre les captifs qu’avait transportés à Babylone, Nabuchodonosor, roi de Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
2 Ceux qui vinrent avec Zorobabel et Josué sont: Néhémias, Saraïa, Rahélaïa, Mardochaï, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum et Baana. Nombres des hommes du peuple d’Israël;
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
3 Les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
4 Les fils de Séphatia, trois cent soixante-douze;
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
5 Les fils d’Aréa, sept cent soixante-quinze;
de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
6 Les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué: Joab, deux mille huit cent douze;
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
7 Les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
8 Les fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq;
de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
9 Les fils de Zachaï, sept cent soixante;
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
10 Les fils de Bani, six cent quarante-deux;
de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
11 Les fils de Bébaï, six cent vingt-trois:
de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
12 Les fils d’Azgad, mille deux cent vingt-deux;
de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
13 Les fils d’Adonicam, six cent soixante-six;
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
14 Les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six;
de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
15 Les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre;
de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
16 Les fils d’Ather, qui étaient d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
17 Les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois;
de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
18 Les fils de Jora, cent douze;
de la idoj de Jora, cent dek du,
19 Les fils d’Hasum, deux cent vingt-trois;
de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
20 Les fils de Gebbar, quatre vingt-quinze;
de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
21 Les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
22 Les hommes de Nétupha, cinquante-six;
de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
23 Les hommes d’Anathoth, cent vingt-huit;
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
24 Les fils d’Azmaveth, quarante-deux;
de la idoj de Azmavet, kvardek du,
25 Les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
26 Les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un;
de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
27 Les hommes de Machmas, cent vingt-deux;
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
28 Les hommes de Béthel et de Haï, deux cent vingt-trois;
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
29 Les fils de Nébo, cinquante-deux;
de la idoj de Nebo, kvindek du,
30 Les fils de Megbis, cent cinquante-six;
de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
31 Les fils d’un autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
32 Les fils de Harim, trois cent vingt;
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
33 Les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
34 Les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
35 Les fils de Sénaa, trois mille six cent trente.
de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
36 Les prêtres: Les fils de Jadaïa, dans la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
37 Les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
38 Les fils de Pheshur, mille deux cent quarante-sept;
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
39 Les fils de Harim, mille dix-sept.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
40 Les Lévites: Les fils de Josué et de Cedmihel, fils d’Odovia, soixante-quatorze.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
41 Les chantres: Les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
42 Les fils des portiers: Les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatitha, les fils de Sobaï, tous ensemble, cent trente-neuf.
De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
43 Les Nathinéens: Les fils de Siha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
44 Les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
45 Les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils d’Accub,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
46 Les fils de Hagab, les fils de Semlaï, les fils de Hanan,
la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
47 Les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils de Raaïa,
la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
48 Les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
49 Les fils d’Aza, les fils de Phaséa, les fils de Bésée,
la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
50 Les fils d’Aséna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
51 Les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
52 Les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
53 Les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
54 Les fils de Nasia, les fils de Hatipha,
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
55 Les fils des serviteurs de Salomon, les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
56 Les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
57 Les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth, qui étaient d’Asebaïm, les fils d’Ami;
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
58 Tous les Nathinéens et les fils des serviteurs de Salomon, trois cent quatre-vingt-douze.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
59 Et ceux qui montèrent de Thelmala, Thelharsa, Chérub, Adon et Emer, et qui ne purent faire connaître la maison de leurs pères et leur race, s’ils étaient d’Israël, sont:
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
60 Les fils de Dalaïa, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent cinquante-deux.
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
61 Et d’entre les fils des prêtres: les fils de Hobia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui prit parmi les filles de Berzellaï, le Galaadite, une femme, et fut appelé de leur nom;
Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
62 Ceux-ci cherchèrent l’écrit de leur généalogie et ne le trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
63 Et Athersatha leur dit qu’ils ne mangeraient point de ce qui est très saint, jusqu’à ce qu’il s’élevât un prêtre instruit et parfait.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
64 Toute la multitude, comme un seul homme, était du nombre de quarante-deux mille trois cent soixante,
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
65 Outre leurs serviteurs et servantes, qui étaient sept mille trois cent trente-sept; et parmi eux les chantres et les chanteuses étaient deux cents;
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
66 Leurs chevaux sept cent trente-six; leurs mulets, deux cent quarante-cinq;
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
67 Leurs chameaux, quatre cent tente-cinq; leurs ânes, six mille sept cent vingt.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
68 Et des princes des pères, étant entrés dans le temple du Seigneur, qui est à Jérusalem, firent spontanément les dons dans la maison de Dieu, pour la construire en son lieu.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
69 Ils donnèrent, selon leurs facultés, pour les dépenses de cet ouvrage, soixante et un mille solides d’or, et cinq mille mines d’argent, et cent vêtements sacerdotaux.
Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
70 Les prêtres donc, les Lévites, ceux du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens, habitèrent dans leurs villes, et tout Israël dans ses cités.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.

< Esdras 2 >