< Exode 31 >
1 Le Seigneur parla encore à Moïse, disant:
Yahweh parla à Moïse en disant:
2 Voici, j’ai appelé nommément Béséléel, fils d’Uri, fils de Hur de la tribu de Juda,
« Sache que j’ai appelé par son nom Béséléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
3 Et je l’ai rempli de l’esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence et de science pour toute sorte d’ouvrage,
Je l’ai rempli de l’esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence et de savoir pour toutes sortes d’ouvrages:
4 Pour inventer tout ce qui peut se faire par l’art avec l’or, l’argent et l’airain,
pour faire des inventions, pour travailler l’or, l’argent et l’airain,
5 Avec du marbre, des pierres précieuses et divers bois.
pour graver les pierres à enchâsser, pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d’ouvrages.
6 Et je lui ai donné pour compagnon Ooliab, fils d’Achisamech de la tribu de Dan. Et dans le cœur de tout ouvrier habile j’ai mis de la sagesse, afin qu’ils fassent tout ce que je t’ai ordonné:
Et voici, je lui ai adjoint Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan, et j’ai mis la sagesse dans le cœur de tout homme habile, pour qu’ils exécutent tout ce que je t’ai ordonné:
7 Le tabernacle d’alliance, l’arche de témoignage, le propitiatoire qui est dessus, et tous les vases du tabernacle;
la tente de réunion, l’arche du témoignage, le propitiatoire, qui est dessus, et tous les meubles de la tente;
8 La table et ses vases, le chandelier très pur avec ses vases, et les autels du parfum à brûler,
la table et ses ustensiles, le chandelier d’or pur et tous ses ustensiles, l’autel des parfums,
9 Et de l’holocauste et tous leurs vases, le bassin avec sa base;
l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;
10 Les vêtements saints du ministère pour Aaron, le grand-prêtre et ses fils, afin qu’ils s’acquittent de leur office dans les choses sacrées;
les vêtements de cérémonie, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce;
11 L’huile de l’onction, le parfum à brûler composé d’aromates pour le sanctuaire: ainsi, ils feront tout ce que je t’ai ordonné.
l’huile d’onction et le parfum à brûler pour le sanctuaire. Ils exécuteront tous les ordres que je t’ai donnés. »
12 Le Seigneur parla encore à Moïse, disant:
Yahweh parla à Moïse, en disant:
13 Parle aux enfants d’Israël, et tu leur diras: Ayez soin de garder mon sabbat, parce qu’il est un signe entre moi et vous en vos générations, afin que vous sachiez que c’est moi, le Seigneur, qui vous sanctifie.
« Parle aux enfants d’Israël et dis-leur: Ne manquez pas d’observer mes sabbats; car c’est entre moi et vous un signe pour toutes vos générations, pour que vous sachiez que c’est moi, Yahweh, qui vous sanctifie.
14 Gardez mon sabbat, car il est saint pour vous: celui qui le profanera mourra de mort; celui qui travaillera en ce jour-là, son âme périra du milieu de son peuple.
Vous observerez le sabbat, car c’est pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera sera puni de mort; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là sera retranché du milieu de son peuple.
15 Pendant six jours vous travaillerez, au septième jour c’est un sabbat, repos saint pour le Seigneur, quiconque travaillera en ce jour-là, mourra.
On travaillera six jours; mais le septième jour sera un jour de repos complet, consacré à Yahweh. Quiconque fera un travail le jour du sabbat sera puni de mort.
16 Que les enfants d’Israël gardent le sabbat, et qu’ils le célèbrent en leurs générations. C’est un pacte éternel
Les enfants d’Israël observeront le sabbat et le célébreront, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.
17 Entre moi et les enfants d’Israël et un signe perpétuel; car c’est en six jours que le Seigneur a fait le ciel et la terre, et au septième il a cessé son œuvre.
Ce sera, entre moi et les enfants d’Israël, un signe à perpétuité; car en six jours Yahweh a fait le ciel et la terre, et le septième jour il a cessé son œuvre et il s’est reposé. »
18 Or, le Seigneur ayant achevé les discours de cette sorte sur la montagne de Sinaï, donna à Moïse les deux tables de pierre du témoignage, écrites du doigt de Dieu.
Lorsque Yahweh eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.