< Actes 11:30 >

30 Ce qu’ils firent, en effet, les envoyant aux anciens par les mains de Barnabé et de Saul.
ئۇلار بۇ قارارنى ئادا قىلىپ، ئىئانىنى بارناباس ۋە سائۇلنىڭ قولى ئارقىلىق [يەھۇدىيەدىكى جامائەت] ئاقساقاللىرىغا يەتكۈزۈپ بەردى.
which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they did
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ἐποίησαν
Transliteration:
epoiēsan
Context:
Next word

having sent [it]
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀποστείλαντες
Transliteration:
aposteilantes
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

elders
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πρεσβύτερος
Greek:
πρεσβυτέρους
Transliteration:
presbuterous
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

[the] hand
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χειρὸς
Transliteration:
cheiros
Context:
Next word

of Barnabas
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Βαρνάβας
Greek:
Βαρναβᾶ
Transliteration:
Barnaba
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Saul.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Σαῦλος
Greek:
Σαύλου.
Transliteration:
Saulou
Context:
Next word

< Actes 11:30 >